English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Камил

Камил tradutor Espanhol

32 parallel translation
" Прощай, Камил.
" Adios, Camille.
И Камил с Витеком?
¿ Y Kamil y Vítek?
Что ты мне принёс, Камил?
¿ Qué golosinas me has traído?
И я не Камил.
- Y no me llamo KamiI.
Совсем нехорошо, Камил!
No eres nada amable, KamiI.
- Камил снова его задевал.
- Kamil la agarró otra vez con él.
Эй, Камил!
¡ Hey, Kamil!
Камил!
Kamil.
Тот хмырь, Камил, хватал меня.
El maricón de Kamil se metió conmigo.
Тот ублюдок, Камил.
Ese cabrón, Kamil.
- Камил что-то сделал?
- ¿ Te hizo algo Kamil?
Этот педофил Камил сейчас трахает твоего брата.
Ese pedófilo, Kamil, está follándose a tu hermano ahora.
Это всё из-за отношения, Камил.
Es todo cuestión de actitud, Camille.
( Камил ) Привет. Ух.
Hola.
Камил, что-то со мной происходит.
Algo me está pasando, Camille.
Я должна быть кем-то, Камил.
Se suponía que fuese alguien, Camille.
Я не пацан, меня зовут Камил.
No me llamo "muchacho", me llamo Camille.
Только ты, Камил, остаешься здесь.
Camille, aquí acaba tu compañía.
Камил, ты не знаешь, о чем говоришь.
No sabes lo que dices.
Ты еще сильней почувствуешь запах смерти, Камил.
Ahora hueles aún más a muerte.
Малыш Камил...
Pequeño Camille...
А я Камил.
Camille.
Камил Робен.
Camille Robin.
Я был к тебе несправедлив, Камил.
Fui injusto contigo.
Камил!
¡ Camille!
Камил...
Camille...
Кроме Камил.
Ademas de Camille.
Эм, Камил...
Camille...
Камил заходила.
Camille pasó de visita.
Нет, я пришел сказать, что мы с Камил уезжаем ужинать, просто разговор повернул не в то русло, когда я увидел тебя вверх тормашками.
No, he venido aquí para decirte que voy a salir con Camille a cenar esta noche y la conversación se torció cuando te vi boca abajo.
Звучит заманчиво, а что будет потом, после, Камил?
Suena delicioso, y después de eso, Camille, ¿ qué?
Вообще-то это не обязательно, Камил.
De hecho, Camille, probablemente no sea necesario.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]