Канадец tradutor Espanhol
91 parallel translation
- Ты говорил, покупает какой-то канадец?
¿ Dices que la va a comprar un canadiense?
Ну, он канадец.
Él es canadiense.
Конечно, был ещё один канадец.
Claro que hubo un canadiense.
Канадец?
¿ Un canadiense?
Канадец Баптист.... обозвал меня лжецом.
Ese Kanuk Baptiste me llama mentiroso
Теперь этот канадец подавится своими словами
Ahora que Kanuk puede comerse sus palabras, ¿ no?
Канадец ставит мне 9.8, американец - десятку, а моя мама, изображающая судью из Восточной Германии, только 5.6.
El canadiense me pone un 9,8, el estadounidense un 10 perfecto y mi madre, disfrazada de juez de Alemania Oriental, me pone un 5.6.
Все думают, что я французский канадец.
Todos creen que soy canadiense francés.
Канадец, сэр. Канадец.
- No, canadiense.
- Он канадец.
Es canadiense.
Сдохни, канадец! Пнятно?
Mueran Canadienses, ¿ M'key?
- Я так понял, ты - не канадец.
- Entonces no eres canadiense.
Ты же канадец.
Eres canadiense.
Он не ирландец... Он канадец.
El es Canadiense.
Я не галимый канадец и ты тоже нет
no soy un maldito canadiense y tu tampoco!
Вали отсюда, тупой канадец, а!
Sal de aquí, pequeño imbécil canadiense bastardo, ¿ eh?
Этот канадец.
Éste es canadiense.
Заурядный Джо поразил знатоков доджбола и вышел на следующий раунд. Завтра нам предстоит узнать, кто мальчик, а кто зрелый муж, а также, кто тут женщина, а кто - канадец.
Los Tíos del Montón han sorprendido a los expertos al clasificarse para mañana, cuando se verá la diferencia entre los hombres y los niños, y entre los torpes afeminados y los posiblemente canadienses.
Итан - - канадец.
Ethan... el tipo canadiense.
А ты типичный Канадец?
¿ Eres un canadiense típico?
- Последний раз, у тебя кажется, был канадец? - Это он и есть, глупая...
No era canadiense el último hombre con quién te ví?
Это мой канадец. Джордж...!
Es mi canadiense.
Нам нужен Канадец.
nesitamos a un canadiense.
Так что, канадец среднего класса вытянет такое?
¿ Qué canadiense de clase media puede absorber ese gasto?
Я - канадец.
Soy canadiense.
Он что, канадец?
¿ Es canadiense? ¡ Uh!
Один из них канадец.
Uno de ellos es canadiense.
Мой сосед по комнате - канадец.
Mi compañero de habitación es canadiense
Этот канадец неумолимый.
Este canadienese no para.
Я канадец.
Soy canadiense.
Всё равно не пойму, как канадец попал из европейского ТВД сюда.
Todavía no sé cómo demonios un canadiense hace todo el camino desde E.T.O hasta aquí.
Так ты... канадец?
¿ Eres canadiense?
Пока я не обнаружила, что он канадец.
Hasta que descubrí que era canadiense.
Он канадец
Es canadiense.
Кто я по-вашему? Канадец?
¿ Qué soy, canadiense?
Я... я думал, что вы узнаете меня по голосу, но, конечно, я сейчас говорю, как канадец.
I-pensé que le reconoces mi voz pero, por supuesto, Sueno canadiense ahora.
И чего я спрашиваю, конечно, ты едешь в Канаду, ты ведь канадец, это как пить дать
¿ Qué estoy diciendo? Por supuesto que vas a Canadá. Eres canadiense, eso es seguro.
Они просто считают, что я выгляжу как типичный канадец
Sólo piensan que parezco un canadiense.
- Ты канадец? - Ха, ха, ха, ха
¿ Eres canadiense?
Я зарабатываю 50 тысяч в год, это до вычета налогов, и я канадец. Улавливаешь?
Gano 50.000 dólares al año, antes de impuestos, y soy canadiense. ¿ Lo pilláis?
Канадец.
¿ Canadiense?
А я канадец.
Yo soy canadiense.
Канадец польского происхождения!
Soy canadiense. Desciendo de polacos.
Он сталкивается с соперником, канадец проводит силовой прием, но Харламов отвечает ему тем же.
( Comentarista ) se estrella contra un rival. ( Comentarista ) El canadiense carga contra él... pero Kharlamov hace lo mismo.
Вы канадец.
Eres canadiense.
Ты помнишь, как я обнаружил, что на четверть канадец, но не придал этому значения, потому что твоя нация смешна, а я клевый?
¿ Sabes cómo descubrí que soy un cuarto canadiense, pero bloqueé completamente eso - porque su nación es ridícula y yo soy genial?
Твой брат – канадец.
Bueno, tu hermano es canadiense.
Всё из-за того, что он канадец?
¡ Es porque es canadiense! ¿ Cierto?
Сесил, они огорчены не тем, что я канадец, или моим присутствием. Они недовольны из-за тебя.
Cecil, Cecil, escuchame, no están enojados... porque soy canadiense o por estar aqui... sino porque tu estás aqui.
Я не канадец
No soy canadiense.
- А вот и "Грязный канадец".
- A "Dirty canadiense".