English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Кардиолог

Кардиолог tradutor Espanhol

102 parallel translation
Техник - кардиолог.
¿ Técnico de cardiología? .
Пуаро, любой кардиолог в Лондоне скажет Вам, что Эндрю...
Poirot, el cardiólogo más destacado de Londres le dirá que Andrew...
Я кардиолог.
Soy cardióloga.
Кардиолог пришел?
¿ Qué pasa con el cardiólogo?
- Он отличный кардиолог.
- Es un excelente cardiólogo.
У нее есть личный кардиолог?
¿ Tiene cardiólogo?
Вы знаете, я кардиолог с мировым именем.
Ud. sabe que soy un cardiólogo de fama mundial.
- И их сын Стивен, кардиолог.
-... y Steven Colson, cardiólogo.
- СиДжей? Кардиолог.
- Es cardiólogo.
- Нет, нет, нет. Про Дэвида Равелла. Он кардиолог.
Es David Ravell, especialista del corazón.
Врач-кардиолог ему запретил.
Se lo prohibió el cardiólogo.
Кардиолог Джэфри видел отчёт его Э.К.Г с 2 : 30 вчера после полудня... и он был ужасно расстроен твоим посещением... вергнувшим его в такой стресс.
El cardiólogo vio el ECG de Jeffrey de las 1 4 : 30 de ayer y se enfadó mucho de que tu visita le estresara de esa forma.
Я кардиолог.
Soy cardiólogo.
ДОКТОР ЛЁ ГАРРЕК, КАРДИОЛОГ
Dr. L. Le Garrec CARDIÓLOGO
- Кардиолог обвиняется в нанесении побоев. Всё произошло сегодня в кабинете доктора Лё Гаррека в центре города.
Un cardiólogo fue acusado de asalto y agresión.
- Кардиолог обвиняется в нанесении побоев.
Un cardiólogo acusado de asalto y agresión.
Это доктор Митчел, кардиолог вашего отца
Soy el doctor Mitchell, el cardiólogo de tu padre.
Мой кардиолог сказал мне, что ты отказался делать тест
Mi cardiologo me ha dicho que te retractaste de tu prueba de hcm.
Мой кардиолог идиот.
No está bien, y mi cardiólogo es un idiota.
Мой кардиолог звонил по поводу лекарства.
- Hola George. Mi cardiólogo llamó para dejar una receta.
Доктор Ноло — кардиолог высшей квалификации.
El Dr. Nolo es un cardiólogo certificado.
Так, нейрохирурги сюда, наблюдайте за мониторами. Кардиолог сюда — на случай, если нам понадобится разрезать её.
Ahora, los neurocirujanos con vista a los monitores el cirujano cardíaco allí, en caso de que necesitemos abrirla...
Я знаю, что кардиолог дал тебе кое-какие рекомендации, расписание приема лекарств и жесткую диету :
Sé que el cardiólogo le dio directrices un programa de medicamentos y una dieta estricta.
Ты кардиолог. Я врач.
- Soy una doctora.
Нет. Ты кардиолог.
- No, eres una cardióloga.
Наверное, я кардиолог.
- Supongo que soy un cardiólogo.
Он кардиолог в клинике Стокгольмского Университета.
Es el jefe de cardiología de la Universidad de Estocolmo.
Мой кардиолог говорил мне то же самое.
Ésa es la respuesta que siempre me da mi cardiólogo.
Эй, что сказал кардиолог?
Oye, ¿ qué dijo el cardiólogo?
Это доктор и госпожа Алдэя, доктор Раковичеану, кардиолог, его жена.
El Dr. y la Sra. Aldea. Racoviceanu, cardiólogo. Y su esposa.
Я - кардиолог.
Estoy especializado en medicina cardiotorácica.
Я дипломированный кардиолог, бывший.
Chev, soy un cirujano cardiovascular.
Я педиатор-кардиолог.
Soy cardiólogo pediatra.
Первым владельцем машины был кардиолог из Филадельфии, он ездил на ней до самой смерти в 1972.
El primer dueño del auto fue un cardiólogo de Philadelphia, lo manejó hasta que murió en 1972.
Мой кардиолог в Омахе.
Mi cardiólogo en Omaha.
Так значит ваш кардиолог из Омахи направил вас ко мне?
Entonces, ¿ tu cardiólogo de Omaha te recomendó verme?
Кардиолог тут, Янг.
- Ya llegó cardio, Yang.
Мой кардиолог сказал : "Это не есть хорошо."
Mi cardiologo dijo, "eso no está bien."
Он кардиолог.
Es cardiólogo.
Говорит всем, что он кардиолог.
Le dice a todos que es cardiólogo.
В Таллине я кардиолог.
En Tallin, soy cardióloga.
Дэвон, ты и так спортсмен-кардиолог с приключениями.
Devon, eres un aventurero cardiólogo de deportes.
- он тоже с вами не заговорит. - Жена моего кузена - кардиолог.
La esposa de mi primo es cardióloga.
В Японии - кардиолог номер один.
En Japón, cirujano de corazón, número uno.
Я не детский кардиолог.
No soy cardióloga pediatra.
Мой кардиолог благодарит тебя.
Mi cardiólogo le agradece.
Я знаю, что Вы кардиолог, и не часто имеете дело с темными сторонами организма.
Yo sé que eres cardiólogo, y no tienes tratos en las oscuras esquinas del cuerpo humano.
Мой первый муж. Хирург кардиолог.
Mi primer esposo, el cirujano cardiaco.
А где твой кардиолог?
¿ Está tú cardiólogo aquí?
Я кардиолог.
Tenemos a un doctor en la casa.
- Значит ты кардиолог, а я просто доктор? Вот придешь ко мне со своей простатой мы и посмотрим, кто более важный.
Así que eres un cardiólogo... mientras yo soy un doctor a secas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]