English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Криминалиста

Криминалиста tradutor Espanhol

94 parallel translation
Полиция никак не пришлет криминалиста. Мне придется провести всю ночь с пенисом.
La policía no va a enviar a nadie hasta dentro de unas horas, así que tengo que pasar la noche con el pene.
Проверил салон - обнаружил криминалиста Брауна в крови и с огнестрельным ранением.
Revisé el vehículo. Observé al CSI Brown sangrando por una herida de arma de fuego.
И для нашего новоиспеченного криминалиста 3-го разряда, 411А, угнанная машина в аэропорту МакКэрран.
Y para el nuevo CSI nivel 3, 411A, vehículo robado recuperado en McCarran.
Пока я подчищаю свои дела, Экли готовит список кандидатов на должность криминалиста первого разряда, так что.. вы не будете недоукомплектованы.
Mientras aclaro mi casuística Ecklie prepara una lista de candidatos para contratar a un nuevo nivel uno así no se quedarán faltos de personal.
Криминалиста не подождёшь для обследования?
No quiere esperar, ¿ Mantener las manos limpias para rastrear?
Заключение криминалиста.
Los informes médicos lo dicen.
Да, но у вас уже давно не хватает человека, поэтому я даю твоей смене ещё одного криминалиста.
Si, también están faltos de personal y por un periodo de tiempo por lo cual estoy agregando otro CSI a tu turno.
Отчет криминалиста - что обнаружено на его пальто.
El reporte forense del abrigo.
Вы согласны с утверждением криминалиста Дюкейн?
¿ Está de acuerdo con la evaluación de la CSI Duquesne?
- Ригсби, можешь выяснить, почему криминалиста еще нет?
- Rigsby, ¿ puedes averiguar por qué el juez de instrucción no está aqui?
Сыграй роль криминалиста.
Interpreta el papel del criminólogo.
Фотографии криминалиста и... школьные дневники.
Fotos forenses y... anuarios de instituto.
Лучшего друга, другого криминалиста?
¿ Un amigo, otro técnico?
Играет в криминалиста.
Me está investigando como un CSI.
Одна женщина в жилете криминалиста.
Una mujer con un chaleco del CSI. Solicito dos paramédicos adicionales. Está bien.
Тины Винсент... И криминалиста Рэймонд Лэнгстона.
Tina Vincent... y el CSI Raymond Langston.
- Вы сравнили его с данными криминалиста Лэнгстона?
- ¿ Lo ha cotejado con el CSI Langston?
Ищет для Гиббса бухгалтера-криминалиста.
eh, recogiendo a gibbs contador forense.
Три главных качества адвоката-криминалиста : преданность, преданность, преданность.
Tres palabras por encima de todo en la profesión... lealtad, lealtad, lealtad.
ѕлохой знак дл € карьеры криминалиста.
No es buena señal para un investigador en la escena del crimen.
Этот драматичный поворот событий случился после того, как судья узнал из свидетельских показаний криминалиста Нью-Йоркской судмедэкспертизы, что уровень содержания "бутирата" в крови жертвы противоречит ее показаниям.
El dramático giro de los acontecimientos ocurrió después de que el juez escuchase el sorprendente testimonio del laboratorio criminalístico de Nueva York sugiriendo que los niveles de GHB en el organismo de la supuesta víctima eran inconsistentes con los de su declaración.
Она сдала экзамен на криминалиста... два дня назад, а у нас как раз две вакансии криминалистов.
Ella aprobó el examen de criminología... hace dos días, y tenemos dos vacantes para criminalistas.
Ты знала, что должна быть в тройке лучших на эту позицию криминалиста, и хотела этого очень сильно.
Sabías que tenías que estar entre los tres mejores para ese puesto de criminalista, y lo querías de verdad.
Детектив Крэншоу - он спрашивает криминалиста Рассела.
El detective Crenshaw... Pregunta por el CSI Russell.
Свидетель не мог дать точного описания для художника-криминалиста.
El testigo tenía problemas para que el boceto saliera bien.
Знаешь, для криминалиста... ты неплохой полицейский.
Sabes, para ser CSI... eres un policía bastante bueno.
У нас есть работа, которая идеально подходит для бывшего бухгалтера-криминалиста.
Tenemos un trabajo que es perfecto para un antiguo forense contable.
А разве это не обязанности криминалиста?
¿ No debería estar haciéndolo un técnico de laboratorio criminal?
Доктор, я полагаю, вы знаете криминалиста Рассела.
Doctora, creo que conoce al CSI Russell.
Вы помните криминалиста Финли?
¿ Te acuerdas de la CSI Finlay?
Я подвергся злостному преследованию со стороны криминалиста, которую мало волновали какие бы то ни были доказательства.
Me persiguió para vengarse una CSI con un exceso de celo que no tuvo en cuenta ni siquiera las pruebas.
Что может быть лучше, для студента-криминалиста, чем отследить своё первое убийство от начала и до конца?
¿ Qué mejor forma para un estudiante de criminología de seguir su primer asesinato durante todo el proceso?
Точечные, но заметные кровоизлияния в отчете криминалиста говорят о том... Убийца сдавливал шею жертвы и ослаблял хватку в течение 45 минут или часа.
Según el patólogo, tenía hemorragias petequiales extensivas que sugieren que el asesino estuvo apretando y aflojando el agarre alrededor de su garganta durante un período de 45 minutos a una hora.
Роб, вам нужен набор криминалиста?
No los vamos a forzar a hacer un video formal,...
До сегодняшнего дня, когда вы в последний раз видели криминалиста Сайдл?
Antes de hoy, ¿ cuándo fue la última vez que vio a la CSI Sidle?
Она всё ещё у нашего криминалиста.
Aún está con nuestros forenses.
Я вызову художника-криминалиста.
Voy a llamar a un dibujante.
Вы напали на полицейского и криминалиста.
Atacó a un policía y a un técnico de investigación de la escena del crimen.
Я попросил криминалиста-антрополога посмотреть, чтобы подтвердить сходство ДНК и тому подобное, но это просто формальность.
He pedido al antropólogo forense que echara un vistazo, para que confirme la coincidencia del ADN y demás, es por formalidad.
А сейчас я хотел бы вызвать нашего криминалиста для дачи показаний.
En este momento, me gustaría llamar a nuestro experto forense al estrado.
Вот, что получилось у художника-криминалиста.
Aquí está lo que ha dibujado el retratista.
Ну, детектив Санчез и Сайкс ищут воров с похожим почерком, мы распространяем фоторобот, полученный от художника-криминалиста, а лейтенант Тао и Базз просматривают компьютер Мэтти Торреса.
Bueno, los detectives Sanchez y Sykes están buscando robos con un modus operandi similar, estamos repartiendo el retrato robot del dibujante, y los tenientes Tao y Buzz están revisando el ordenador de Matty Torres.
Адвокат Ходжинса сказал, что я должна нанять бухгалтера-криминалиста, который разберется со всеми мошенническими операциями.
El abogado de Hodgins dice que tengo que contratar a un contable forense para que analice todos los registros fraudulentos.
Для меня существует постоянно открытое предложение от вашего правительства действовать в качестве криминалиста-антрополога, в любых случаях, когда бы не потребовались мои услуги.
Tengo una oferta permanente de su gobierno para trabajar como antropóloga forense siempre que se necesiten mis servicios.
Слышал, что вы разыскиваете криминалиста Доун Бэнкс.
He oído que estás buscando a la CSI Dawn Banks.
Как дела у криминалиста Бэнкс?
¿ Cómo esta la CSI Banks?
Он не криминалист, он помощник криминалиста.
No es del CSI, es un ayudante.
Слушай, возьми криминалиста, сгоняй осмотреть кабину дома на колёсах.
Lleva a un forense, y revisen la cabina de la casa rodante.
Мы потеряли пару очков из-за того филолога-криминалиста.
Perdimos un punto o dos en que lingüista forense.
Можно позвать бухгалтера-криминалиста, но да, я вполне уверен.
Podríamos traer a un auditor contable para que lo inspeccionara, pero, sí, estoy bastante seguro.
- Библия криминалиста.
¡ La Biblia criminal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]