English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Либерти рейл

Либерти рейл tradutor Espanhol

33 parallel translation
Со мной связался бывший сотрудник Либерти Рейл.
Un antiguo trabajador de Liberty Rail se ha puesto en contacto conmigo.
Человек из Либерти Рейл сказал, что настоящая причина аварии была скрыта.
Un hombre que trabajaba en Liberty Rail dice que la causa real del accidente se encubrió.
Подожди, и ты не запретишь Майку взять за это дело Либерти Рейл?
Espera un segundo, ¿ no vas a intentar cortarle las alas a Mike
Признанием Либерти Рейл их не вернуть.
Y no van a volver, sin importar lo que admita Liberty Rail.
Отчет Либерти Рейл опровергает наш иск.
El informe de Liberty Rail contradice nuestra demanda.
Очевидно же, что они из "Либерти Рейл".
Parece que viene de Liberty Rail.
Потому что у тебя истек срок работы по "Либерти Рейл".
Porque tus 24 horas de Liberty Rail han terminado.
Назначь встречу с "Либерти Рейл" и скажи им, что в этот раз Майк будет не один.
Organiza una declaración con Liberty Rail, y diles que esta vez no solo irá Mike.
Исполнительный директор "Либерти Рейл".
Es el jefe ejecutivo de Liberty Rail.
"Либерти Рейл" оценила состояние датчиков на своих поездах.
Liberty Rail llevó a cabo pruebas en los sensores de calos de los trenes.
Видимо, ты слышала о "Либерти Рейл".
Me parece que te enteraste de lo de Liberty Rail.
Думаю, дело "Либерти рейл" сильно вас прижало.
Creo que esta cosa de Liberty Rail te debe tener agarrado de las bolas.
Хочу знать, откуда у "Либерти рейл" видео, на котором ты заходишь в их архив.
Quiero saber por qué Liberty Rail tiene un video tuyo en su cuarto de archivos.
Я обманом попала в "Либерти рейл", чтобы получить документы.
Entré a punta de mentiras en Liberty Rail para conseguir algunos documentos.
Они доказывают, что "Либерти рейл" виновны, в отличие от Донны, которая виновата лишь в том, что работает на меня.
Porque prueban que Liberty Rail realmente cometió un crimen, a diferencia de Donna, cuyo único crimen es trabajar para mí.
Какой ущерб Донна нанесла "Либерти Рейл"?
¿ Cómo perjudicó Donna a Liberty Rail?
Мы хотим, чтобы вы подали в суд на "Либерти рейл".
Queremos que demande a Liberty Rail.
То же самое ты говорил о "Либерти Рейл", но вместо прибыли Донна чуть не села в тюрьму.
Y es lo que dijiste sobre Liberty Rail, y en vez de hacer dinero... casi terminó con Donna entre rejas.
Я говорю о "Либерти рейл".
Me refiero a Liberty Rail.
"Либерти рейл".
Quiero a Liberty Rail.
Если отдашь мне "Либерти рейл", получишь 5 моих лучших клиентов.
Tú me das a Liberty Rail y yo te doy cinco de mis mejores clientes.
– Либерти Рейл.
- Liberty Rail.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]