English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Лид

Лид tradutor Espanhol

37 parallel translation
Это Томас... Toмас Лид. Он еще один из ученых в проекте по Наквадрии.
- Es Tomis, Tomis Leed es otro de los científicos del Proyecto Naqahdriah.
Мы думали, что доктор Сайлас был единственный случаем. Но когда доктор Лид начал вести себя аналогично, мы стали беспокоиться об этом.
Pensábamos... que el Dr. Silas era una caso único pero cuando el Dr. Leed empezó a exhibir un comportamiento similar, nos preocupamos.
Том Смит из Лид!
Tom Smith, de Lead.
Теперь я священник в городке Лид.
Ahora soy ministro en Lead.
Вы, должно быть, мистер Лид.
Ud. debe ser él Sr. Leed.
Да ладно, Лид.
Vamos, Lyd.
Блять, Лид, я увидел шанс и воспользовался им.
Eso, Lid. Ví la oportunidad y la tomé.
Ничего, Лид, уйди, иди отсюда.
Nada, Lyd, sal fuera, vuelve fuera.
Прости, Лид.
Lo siento, Lyd.
У нас здесь есть все, что нам нужно, Лид.
Tenemos todo lo que necesitamos justo aquí, Lyd.
Я не знаю, Лид.
No lo sé, Lyd.
Наша Лид - одна на миллион.
Si hay una entre un millón es nuestra Lyd.
- Лид умная девочка.
- Si hay alguien inteligente es Lyd.
Ну, что такое, Лид?
¿ Qué ocurre, Lyd?
- Я знаю! - Лид, это не для меня.
- Lyd, simplemente no me sale.
Это не считая денег, что я делаю как лид-ин для 9 и 10 часов.
Sin contar el impulso que les doy a los de las 9 y las 10.
Лид-гитаристом
Como primer guitarrista.
Ты уверена, Лид?
¿ Estás segura, Lyd?
Привет, Лид.
¿ Qué hay de nuevo, Lyd?
Дик, Дик, во время твоей лид-партии на "Нужна мне" сегодня, качайся со мной, мужик. Влейся в шоу.
Deac, Deac, durante tu solo de "Need me" esta noche, actúa conmigo, tío.ç Haz algún espectáculo.
Ты немного передержал эту лид партию.
Alargaste ese solo un poco de más.
- Утром в новостях. "Кровью сЛЕДит, значит ЛИД"
En las noticias de la mañana. La sangre vende.
Есть лид - Первая и Западная.
EI sospechoso está en First y Western.
Вот наш лид.
Esa es la entrada.
Это, конечно, лид.
Será la entrada.
А мой лид - сраная поножовщина.
Y mi entrada es un maldito apuñalamiento.
Запись может обеспечить лид среднестатистической ночью.
Eso podría ser la entrada en una noche cualquiera.
Не знаю, Лид. Почему?
No sé, Lid. ¿ Por qué?
Я делаю свою работу, Лид.
Tengo que hacer mi trabajo, Lid.
- Привет, Лид...
- Oye, Lyd...
Станешь ли ты нашем новым лид-вокалистом, и присоединишься ли к нам, в нашем стадионном туре?
¿ Serías nuestro nuevo vocalista y te unirías a nuestra gira de estadios?
- А мне хватит 11, потому что я более грамотный лид, чем Динеш.
Para mí once, porque soy mejor líder.
Мы с папой и мамой жили в районе Лид Пеинт на втором этаже ломбарда, которым владела наша семья.
Vivía con Mamá y Papá en el distrito Pintura con Plomo sobre la casa de empeño de la familia.
А мой паренек молодец, Лид.
Mi chico es bastante bueno, Lyd.
Знаю, ты помнишь лишь самое плохое, Лид, но...
Sé que solo recordabas lo malo, Lyd, pero...
Все хорошо, Лид.
Estoy bien, Lyd.
Это их лид.
Será su entrada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]