English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Л ] / Ловлю тебя на слове

Ловлю тебя на слове tradutor Espanhol

37 parallel translation
Ловлю тебя на слове.
Me apunto.
Я ловлю тебя на слове.
Te aceptaré la oferta algún día.
Хорошо, ловлю тебя на слове.
Sí, señor, ahora empiezas a hablar en serio.
Я ловлю тебя на слове, Дукат.
Espero que asi sea Dukat.
Ловлю тебя на слове.
Te lo recordaré.
Ловлю тебя на слове.
Te creo.
- Ловлю тебя на слове.
- Que no se te olvide.
Ловлю тебя на слове.
Voy a cobrarte la palabra.
- Хорошо, ловлю тебя на слове.
Te tomo la palabra.
Ладно, тогда ловлю тебя на слове.
Ok, bien, sólo puedo aceptar. Bien.
Ловлю тебя на слове.
- Sí. Debería haberte utilizado en eso.
Ловлю тебя на слове.
Te tomaré la palabra.
Ловлю тебя на слове.
Te tomo la palabra.
Ловлю тебя на слове.
Te cobraré la palabra.
Ловлю тебя на слове.
Me voy a mantener a eso.
Тем не менее я ловлю тебя на слове по поводу выспаться.
De todas formas, te tomaré la palabra con lo de dormir.
Я ловлю тебя на слове.
Te voy a tomar la palabra en eso.
Ну, учитывая то, как идут дела, ловлю тебя на слове.
Bueno, tal y como van las cosas ahora mismo puede que me lo piense.
Ловлю тебя на слове.
Puede que te tome la palabra.
Ловлю тебя на слове.
Voy a aceptar tu palabra.
Хорошо, ловлю тебя на слове.
- Muy bien, confiaré en tu palabra.
- Ловлю тебя на слове.
- ¿ ¡ Espero que lo cumplas! ?
Ловлю тебя на слове.
Muy bien, te haré cumplir eso.
Хорошо. Ловлю тебя на слове
Bueno, entonces veré que cumplas la promesa.
Анна, дорогая, ловлю тебя на слове.
Anna, querida, voy a aceptar tu oferta.
- Ловлю тебя на слове. Спасибо. - Мы готовы.
Espero que cumplas con esto.
- Ловлю тебя на слове.
Tengo la intención de tenerte a eso.
Ловлю тебя на слове.
Insistió tanto.
- Ловлю тебя на слове. - Нет.
Y me corté la coleta mientras ella dormía.
Ловлю тебя на слове.
Voy a tomarte la palabra.
Ловлю тебя на слове
Voy a mantener esas palabras
Ловлю тебя на слове.
Voy a agarrarte a esa promesa.
Ловлю тебя на слове, братишка.
De acuerdo, te tomo la palabra, primo.
Да, Я ловлю тебя на слове по поводу этого предложения.
¿ Quieres comer algo?
Ловлю тебя на слове :
Yo te tomo a ti en tu palabra :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]