Лягушатники tradutor Espanhol
14 parallel translation
Хорошие ребята эти лягушатники.
¡ Lindos tipos esos franceses! Si.
Лягушатники уписаются, увидев английскую барменшу.
A los franchutes les encantará ver a un verdadero camarero inglés.
Проклятые лягушатники! Я разбил витрину и так же разобью ваши черепа!
he roto esa ventana y rompere vuestras cabezas!
У меня тут Джи-Пи-Эс которую, похоже, окончательно заклинило и которая, честно, относится ко мне так же погано, как и все лягушатники!
Tengo un GPS... - que tartamudea... - Avance.
Ну, французы, лягушатники.
"babtou", franceses, caras de idiotas blancos...
Грёбанные лягушатники, видимо даже пёрднуть не могут без моей помощи.
Aparentemente las jodidas ranas no pueden tirarse un pedo sin mi ayuda.
Чертовы лягушатники.
Malditas ranas.
Вы, лягушатники, считаете себя лучше всех.
Os creéis superiores, ¿ eh, come-quesos?
Чёртовы лягушатники даже мои трусы утащили.
Se llevaron hasta mis calzones. - ¿ De Armani?
" Мы ищем тут, мы ищем там, эти лягушатники ищут его повсюду, он в аду, или в раю?
" Lo buscamos aquí, lo buscamos allí esos franchutes lo buscan en todas partes ¿ está en el cielo? , ¿ está en el infierno?
Надо отдать должное вам, лягушатники.
Lo tengo que reconocer, franchutes.
И теперь, эти хитрые лягушатники переписывают историю, пытаясь затребовать скалу себе.
Y ahora, esas ranas astutas están reescribiendo la historia para tratar... de reclamar Spinner's Rock para sí mismos.
Вот эти тупые лягушатники и добавили в смесь хлорат.
Así que los tontos de los cojones de los franceses añadieron sales de cloro a la mezcla.
Что еще за лягушатники?
- ¿ Y qué es un "babtou"?