Лягушатники tradutor Turco
13 parallel translation
Хорошие ребята эти лягушатники.
Bekle beni.
Лягушатники уписаются, увидев английскую барменшу.
Fransızlar gerçek bir kadın barmen görünce sevinçten ölecek.
А тут нате вам, что лягушатники учинили..
Gene de, klasik Johnny Crapaud *.
Лягушатники убили своего короля.
Yargıladılar ve halka karşı suçlarından dolayı öldürdüler.
Проклятые лягушатники!
Hadi, sizi lanet olası, kurbağalar.
У меня тут Джи-Пи-Эс которую, похоже, окончательно заклинило и которая, честно, относится ко мне так же погано, как и все лягушатники!
Arabada GPS var... Bok yedi başı Fransız işi!
Что еще за лягушатники?
- Beyaz da ne demek?
Ну, французы, лягушатники.
Beyazlar, Fransızlar, Fransızcıklar.
Грёбанные лягушатники, видимо даже пёрднуть не могут без моей помощи.
Siktiğimin kurbağaları, anlaşılan ben olmadan osuramayacaklar bile.
Вы, лягушатники, считаете себя лучше всех.
Siz peynir yiyiciler, kendinizi üstün mü sanıyorsunuz?
Чёртовы лягушатники даже мои трусы утащили.
O küçük kurbağalar iç çamaşırlarımı bile aldı.
" Мы ищем тут, мы ищем там, эти лягушатники ищут его повсюду, он в аду, или в раю?
" Orada değil, burada da ; Fransızlar arıyor her noktada. Cennette mi, Cehennemde mi?
Вот эти тупые лягушатники и добавили в смесь хлорат.
Bu yüzden salak Fransızlar karışıma klorat eklemişler.