English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Марти

Марти tradutor Espanhol

3,401 parallel translation
- Боже, Марти, ты не отстанешь.
- Dios, Marty, eres despiadado.
Марти, никто не пытается меня поглотить, и тем более этот проклятый Карлсон.
Marty, nadie me adquirirá, y mucho menos el maldito Carlson.
Какого хрена, Марти?
¿ Qué carajos, Marty?
В смысле, я не говорю, что Марти ангел...
Digo, no digo que Marty sea un ángel o algo así...
Между тобой и Марти есть что-то?
¿ Pasa algo contigo y Marty?
Ты знаешь, Марти, мы бы могли поговорить об этом как взрослые люди.
Sabes, Marty, podríamos haber hablado sobre esto como adultos.
Марти, как далеко ты думал всё это зайдёт?
Marty, ¿ qué tan lejos pensaste que iba a ser esto?
Я точно знаю, кто такой Марти Каан.
Sé exactamente quién es Marty Kaan.
Марти, бесполезный болван! Какого черта ты творишь?
Marty, tonto inútil. ¿ Qué cojones estás haciendo?
Марти не выдержит, если он не пройдет идеально, и он не докажет, что он "мужик".
Marty se va a desmoronar si no sale perfecto, y no prueba que es un "hombre".
Просто чини все, что портит Марти, потихоньку, а его хвали за все, что он делает верно.
Así que arregla todas las cosas que Marty haga mal en privado y dale todo el mérito por todo lo que vaya bien.
Конечно, заменяй "Ларри Бёрд" на "Марти", а "мозг" на тот орган, который у мужчин должен быть большим. Наверное, соски.
Por supuesto, sustituye "Larry Bird" por "Marty", y "cerebro" con cualquier órgano humano al que los hombres les guste que le digan que son grandes.
Мне не надо притворяться беспомощной женщиной, чтобы Марти чувствовал себя мужиком.
No tengo que fingir que soy una mujer inútil para que Marty se sienta como un hombre.
У тебя огромная селезенка, Марти.
Tu bazo es tan grande, Marty.
Марти, я не смогу рассказать историю в близжайшие часы.
Marty, no voy a ser capaz de contar mi historia hasta dentro de unas horas.
А самое ненормальное, это что Марти ничего не заподозрил, понимаешь?
Lo más curioso es que Marty ni siquiera se ha olido que algo está pasando.
Марти, Марти!
Marty. ¡ Marty!
- Марти!
- ¡ Marty!
Я отказываюсь от наказания, Марти.
Rechazo tu castigo, Marty.
Вот это да, Марти. Ты бы хотя бы немного внимания обращал.
Marty... de verdad que tienes que prestar más atención por aquí.
Марти, это так жалко, что я надеюсь, что ты врешь, а ты на самом деле в стрип-клубе.
Está bien, Marty, eso es tan triste que espero que sea una mentira... y que en realidad estés en un club de striptease.
Марти не может с ними посидеть.
Marty no puede vigilarlas.
А потом я приму ванну с шардоне и сырным попкорном, пока Марти будет говорит "А я предупреждал".
Y después de eso... voy a darme un baño de champán y palomitas de queso... mientras Marty dice "te lo advertí".
Марти, как не говори, лучше не станет.
Marty, no hay una manera fácil de decir esto.
И, Марти, не могу принять твою жалость.
Y Marty, no puedo aceptar tu compasión.
Марти, хватит уже!
- Marty, déjalo ya.
Марти, гляди! Марионетки.
Marty, mira. ¡ Títeres!
Марти, пришли номер комнаты смской!
Marty, envíame el número de la habitación.
Правда, у нас не было денег, поэтому друг Марти по колледжу предоставил нам свой сад на крыше в Манхэттане.
Quiero decir, no teníamos dinero, así que un amigo de Marty del colegio nos dejo utilizar su jardín en la azotea de Manhattan. Oh.
Марти, я вижу карты насквозь.
Marty, puedo ver a través de las cartas.
Что не смотря ни на что, ты мой лучший друг, Марти Вивер...
Que a pesar de todo, eres el mejor... amigo que he tenido, Marty Weaver...
Детектив Марти Дикс, полиция ЛА, но сейчас я работаю с МорПолом.
El detective Marty Deeks de la policía de Los Ángeles, pero ahora mismo trabajo para el NCIS.
Марти, это я написала то анонимное письмо про Хизер.
Marty, yo fui quien escribió esa carta anónima sobre Heather.
Нет, подожди, Марти.
No, espera, Marty.
Марти, сейчас вы узнаете правду.
Marty, es tiempo de que sepas la verdad.
Детектив Марти Дикс, отдел нераскрытых дел.
Detective Marty Deeks, división de casos sin resolver.
- Марти забыл свои лекарства... опять.
- Marty ha vuelto a olvidarse de sus medicinas... otra vez.
Откуда ты знаешь Марти?
¿ Cómo conociste a Marty?
Кроме фантазий о маленьких Марти, бегающих тут и там.
Aparte de por la fantasía de tener pequeños Marty corriendo por ahí.
Я звоню Марти.
Voy a llamar a Marty.
Между тобой и Марти что-то есть?
¿ Está pasando algo entre tú y Marty?
Ну конечно, Марти великолепен.
Y, por supuesto, Marty es increíble.
Знаешь, он ведь Марти Каан.
Ya sabes, él es Marty Kaan.
Марти конечно Рид Ричардс, ну понимаешь?
Marty es Reed Richards, por supuesto, ¿ sabes?
И это прекрасный аргумент, чтобы уйти с Марти.
Así que supongo que eso es un argumento para ir con Marty.
О, блин... Марти!
Mierda, en realidad... ¡ Marty!
Эй, Марти!
¡ Marty!
Марти.
Marty.
Я думал мои отношения с Марти находятся на другом уровне.
Y yo que pensaba que lo mío con Marty estaba completamente otro nivel, hombre.
Знаешь, типичный Марти.
Lo sé, el clásico Marty, ¿ eh?
- Но Марти, я в полной растерянности, потому что ты знаешь как важна была эта сделка.
- qué tan importante era. - Sí, cuánto te montaste a ello.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]