English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Месье лотрек

Месье лотрек tradutor Espanhol

25 parallel translation
Не пейте так быстро, месье Лотрек. Желудок сожжете.
No beba tanto, Sr. Lautrec, se destrozará el estómago.
Месье Лотрек, я сыт этим по горло. Дикие кошки.
Estoy harto de ellas, son gatas callejeras.
- Возможно. Мое предложение, месье Лотрек :
Le propongo algo.
- Доброй ночи, месье Лотрек.
- Buenas noches.
Подвезти, месье Лотрек?
- ¿ Le llevo?
- Месье Лотрек, очень приятно.
Lautrec. - Buenas noches, Félix.
Месье Лотрек.
- ¡ Sr. Lautrec! - Un coñac, Sarah.
Месье Лотрек. Где вы были?
Sr. Lautrec, ¿ dónde se había metido?
Добрый вечер, месье Лотрек.
Buenas noches, Sr. Lautrec.
Но ее можно поставить на лицевой стороне. Месье Лотрек будет рад... Он должен быть где-то здесь?
Pero si quiere otra delante, seguro que el Sr. Lautrec...
Мы уже встречались, месье Лотрек.
- Ya nos conocíamos.
Мне очень понравилась ваша выставка, месье Лотрек.
Me ha gustado mucho su exposición.
Вам нравится пить, месье Лотрек?
¿ Bebe por placer, Sr. Lautrec?
Вы всегда смеетесь над собой, месье Лотрек?
¿ Siempre utiliza el ingenio en su contra?
Я потрясен, месье Лотрек.
Me abruma, Sr. Lautrec.
Я была звездой "Мулен Руж". Правда, месье Лотрек?
Yo era la estrella del Moulin, ¿ verdad, Sr. Lautrec?
- Месье Лотрек? - Да?
- ¿ Sr. Lautrec?
Может быть, хватит, месье Лотрек? Закрываться пора.
Ya ha bebido bastante, y es hora de cerrar.
Это всё, месье Лотрек.
El último.
- Непременно, месье Лотрек.
Lo que usted diga.
- Вы месье Тулуз-Лотрек? - Верно.
- ¿ El Sr. Toulouse-Lautrec?
Добрый вечер, месье Тулуз-Лотрек.
Buenas noches, Sr. Toulouse-Lautrec. Buenas noches, sargento.
Месье Тулуз-Лотрек.
El Sr. Toulouse-Lautrec.
- Пора, месье Лотрек.
- Es hora de irse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]