Микроскоп tradutor Espanhol
158 parallel translation
Я еще не придумал, как заплатить за жилье, если только не продам свой микроскоп.
No se me ocurre otro modo de pagar el alquiler que vendiendo el microscopio.
Норка и микроскоп за ливерную колбасу и мыло.
Leche y microscopios por embutido y sopa.
Пришлите биокомпьютер и электронный микроскоп.
Tele transporten una bio computadora y un microscopio electrónico portátil.
биокомпьютер и электронный микроскоп доктора Маккоя получены с борта "Энтерпрайз".
La bio computadora del doctor McCoy y un microscopio electrónico portátil fueron tele transportados de la Enterprise.
Это вам не в микроскоп смотреть.
No sólo con un microscopio.
Микроскоп.
¡ Microscopio! Sí.
Но мне нужно зайти, я оставила микроскоп и коробку со слайдами там внизу.
Me he dejado un material.
Микроскоп.
Microscopio.
В то время, как люди занимались своими делами их исследовали и изучали, может быть, так же тщательно, как человек в микроскоп изучает эфемерных тварей, кишащих и размножающихся в капле воды.
Mientras los hombres se ocupaban de sus asuntos, estaban siendo examinados y estudiados quizás en la misma forma en que un microscopio analiza los seres efímeros de una gota de agua.
Смотри, электронный микроскоп.
Mira, un microscopio electrónico.
Микроскоп используем как дубину.
¡ Usamos el microscopio como un garrote!
Альберт, твой микроскоп!
Albert, ve a por tu microscopio.
Тебе потребуется нейтронный микроскоп.
Necesitarías un microscopio electrónico.
" пахнут. ƒоктор Ћинниман, помогите мне, пожалуйста, приготовить микроскоп.
Doctor Linneman me haría el favor de tomar una muestra para el microscopio.
- Фазово-контрастный микроскоп. Фазово-контрастный микроскоп.
Un microscopio de contraste de fase... un microscopio de contraste de fase ¿ Hmm?
Спасибо за микроскоп.
Gracias por el microscopio.
Мой тебе совет, Росс, засунь себя под микроскоп и рассмотри хорошенько.
¿ Sabes qué? Tal vez sea hora de que pongas a Ross bajo el microscopio.
Они наполнены личинками, посмотрите в микроскоп.
Están infestadas de larvas que podrá ver en el microscopio.
Папочке нужен новый электромагнитный микроскоп для отдела доисторической судебной медицины.
Papá necesita un microscopio para el departamento forense de prehistoria.
Я первый раз смотрела в микроскоп и решила : буду врачом.
La 1 ª vez que miré por un microscopio supe que quería ser médico.
Быстро иди спать, а не то заберу у тебя микроскоп и получишь его только в конце учебного года.
Andá a la cama o te voy a quitar el microscopio y no lo vas a tener hasta que terminen las clases
Я рассмотрел их в микроскоп, и увидел кое-что ещё...
Así que realicé una observación más cercana y el examen microscópico reveló algo más.
Два дня назад доктор Томпсон потерял свои очки, а сегодня утром сломался электронный микроскоп.
Hace dos días el doctor Thompson perdió sus gafas. Y justo esta mañana el microscopio electrónico se estropeó.
- Ну, дайте мне полгода, 50 тысяч баксов и электронный микроскоп.
Denme 6 meses, $ 50.000, un microscopio electrónico y quizá averigüe algo.
В лучшем случае – Кларк попадет под микроскоп, в худшем – в заспиртованную банку.
En el mejor de los casos, Clark está bajo un microscopio. En el peor, es un bicho raro para ver.
Твое дело рассматривать весь мир в микроскоп.
Estás en tu derecho a ver el mundo a través de tu microscopio.
Микроскоп!
Whoa! Un microscopio!
Новый микроскоп будет замечательным.
Será maravilloso cuando llegue el microscopio.
Это все равно, что смотреть в микроскоп на клеточную культуру и видеть тысячи танцующих хомячков! Это невозможно!
Es como mirar por un microscopio a una célula cultivada, y ver a miles de hámsters bailando ¡ Es imposible!
Тебя не беспокоили мысли о том... что лучше было бы провести жизнь, глядя в микроскоп... а не в снайперский прицел?
¿ Alguna vez piensas... que podrías ocupar tu vida mirando en un microscopio... en vez de un rifle?
Разрез будет сделан под губой, в который он введет оптоволоконный микроскоп.
Hará una incisión bajo el labio e introducirá un microscopio de fibra óptica.
А это микроскоп. Это чтобы видеть то, что обычно не видно.
Es un microscopio, es... para ver cosas que normalmente no ves.
А еще микроскоп.
Y un microscopio.
... Может, муравьиная ферма, или, может, микроскоп, или ещё что?
No sabes si es una pelota de baloncesto. Esto podría ser una gallina, podría ser un microscopio o cualquier cosa.
Потом мы перенесли эти замороженные образцы в холодильник, установленный на - 5 градусов Цельсия, где был установлен микроскоп с камерой.
Ponemos esas muestras congeladas en un refrigerador... que está puesto a - 5 ° C... donde se instalan un microscopio con una cámara.
Если посмотреть в сильный микроскоп, вы увидите вибрирующую энергию.
Si la pones bajo un microscopio adecuado verás una masa de energía vibrando
В начале 90-х годов, аналитик, занимающийся астероидами, положил кусочек камня под электронный микроскоп.
Entonces, a principios de 1990 un analista, haciendo una investigación sobre asteroides colocó un fragmento de ALH84001 bajo un microscopio de electrones.
Микроскоп покажет нам состав воды, он различает объекты в 5 микронов.
Y el microscopio captará imágenes de lo que está en el agua, hasta cinco micrones.
- Их можно увидеть в микроскоп? Их можно вообще каким-нибудь образом увидеть?
- Es posible verlos en el microscopio?
Мы используем хирургический микроскоп чтобы отделить сперматозоид от остальной массы.
- Si. Usamos un microscopio quirúrgico para aislar el tejido productor de esperma, y si hayamos al menos un espermatozoide
'от € философы начина € с древних греков предполагали, что мир мог быть создан из какой-то основной единицы материи. ѕолагали, что эти частицы слишком малы, чтобы их увидеть даже в самый мощный микроскоп.
Aunque los filósofos desde la era Griega han especulado que el mundo podría estar hecho de algún tipo de unidad básica de materia, ellos se dieron cuenta que eran demasiado pequeños para verlos incluso con los microscopios más poderosos.
ѕочти 80 годами ранее, в 1827 году, шотландский ботаник – оберт Ѕраун погружал зерна пыльцы в воду и исследовал их через микроскоп.
Casi 80 años antes, en 1827, un botánico escocés llamado Robert Brown roció granos de polen en un poco de agua y luego los examinó al microscopio.
Может, хватит рассматривать всё через микроскоп? !
Dios. ¿ Quieres dejar de analizarlo todo con un microscopio?
Микроскоп, интернет, полироль для щупалец...
El microscopio, Internet, lustrador de tentáculos...
Если мы могли бы посмотреть в микроскоп, что происходит внутри пирамид. То мы бы увидели именно это :
Si pudiéramos ver microscópicamente qué sucede dentro de las pirámides esto es lo que estaría pasando.
Это все ново и так классно. И я пока еще не готова отдавать это под родительский микроскоп.
Nuestra relación es nueva y linda y no quiero someterla todavía al microscopio de mis padres.
Я подарил внуку этот микроскоп.
Le dí al muchacho el microscopio.
Может, вам нужен микроскоп?
¿ Necesita un microscopio?
Тот микроскоп и правда окупился, разве нет?
¿ Hola?
И засунь его под микроскоп.
Quisiéramos hacerle unas preguntas.
Они станут больше, и Вы сможете увидеть их через микроскоп.
Se pondrán grandes y gordas por lo que podrás verlas en el microscopio.