English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Миля

Миля tradutor Espanhol

181 parallel translation
Заколдованный лес. Замок ведьмы - 1 миля.
BOSQUE ENCANTADO CASTILLO DE BRUJA A 1,5 KM
Но, Итан, это всего лишь третья миля.
Sólo quedan cinco kilómetros.
Одна миля к шести дюймам.
Parece enorme. Escala 5 cmslKm.
Открытие аэропорта Джета Ринка и отеля Эмперадор это последняя миля в драматической жизни этого мужественного сына Техаса.
La gran inauguración del Aeropuerto Jett Rink y el Hotel Emperador... es el último hito en la dramática vida de este varonil hijo de Texas.
Миля за милей. Я знаю их маршруты, как вены у себя на руке.
Milla a milla, conozco sus rutas secretas mejor que las venas de mi brazo.
Дистанция : одна миля.
Distancia : 1,6 kilómetros.
" Один акр, или квадратная миля.
" Un acre, o una milla cuadrada.
Если что-то взорвется в космическом пространстве, части разлетаются бесконечно, но аппарат разделился - возможно, миля.
Y se están moviendo todos juntos. Como sabes, Jamie, cuando algo explota en el espacio,... las piezas se separan por tiempo indefinido,... pero esta máquina sólo se ha separado, hasta ahora, quizás una milla.
Миля в космосе, при отсутствии кислорода и средства передвижения.
A una milla en el espacio, Jamie, sin oxígeno ni medios de propulsión.
Погода над Линкольном : небо затуманено, видимость одна миля, идет снег.
Condiciones de Lincoln, cielo cubierto, visibilidad, 1,5 kilómetros, ventisca.
Высота - одна миля.
Altitud 1 milla.
Теперь, как видите, мы в центре своего рода смертоносного гриба, 10 миль в диаметре и 1 миля в высоту.
Ahora, como pueden ver, estamos justo en el medio de una especie de hongo letal, de unos diez kilómetros de diámetro y un kilómetro de altura.
Кеплер был по-настоящему женат на своей работе, и каждая утомительная миля вела его ближе и ближе к великому Тихо Браге, чьи наблюдения как он искренне надеялся, должны были подтвердить его теорию.
Kepler se debía a su trabajo y cada tediosa milla lo acercaba al gran Tycho Brahe, cuyas observaciones confirmarían su teoría, según esperaba.
Как 60 почтовых голубей, как 400 летучих мышей, как за 4 минуты - миля.
Como hacer 1.6 km en 4 minutos. o batear el 40 % de las veces.
* Каждая миля, что я проезжаю, по силам * Чем больше я прохожу
Cada kilómetro que recorro significa que aún me quedan más.
Осталась одна мега-миля.
Falta un mega Kilometro
Миля в минуту.
A un milla por minuto.
- Здесь последняя миля.
- Ése es el corredor de la muerte. - ¿ De veras?
Седьмой. Дальность : 61 миля.
207, estamos a 98 km. ahora.
- Ещё одна миля, Жан-Пол.
- Falta una milla, Jean-Paul.
Дистанция - 1 миля.
Síganme a 1.5 Km.
- Мидсборо, одна миля.
- Meadsboro, una milla.
- Вот, взгляни. 114-я миля.
- Mira. El kilómetro 114.
Миля 114. Чиста, как стеклышко.
Mi kilómetro 114, absolutamente limpio.
Моя миля безупречна.
Mi kilómetro está impecable.
Миля за 3 : 57 когда Джим Райан пробежал за 3 : 56 : 5.
3.57 en la milla... cuando Jim Ryun hizo 3.56.5
Когда осталась миля 600, 300. А Вирен выдержал всё, что в него бросали и всё же выиграл.
A falta de una milla para el final... a 600, y a 300 metros de la meta... y Viren resistió todo lo que le lanzó y además ganó.
Добрая миля в день.
Es bueno una milla al día.
Обычно, смертный ряд назывался "Последняя Миля."
Normalmente, al corredor lo llaman "La Última Milla".
Мы называли наш "Зелёная Миля."
Llamábamos al nuestro "La Milla Verde".
Зелёная Миля.
La Milla Verde.
Но, о Боже иногда Зелёная Миля так длинна.
Pero, Dios mío a veces la Milla Verde se me hace interminable.
Джейн, это же почти миля!
¡ Jane, es más de un kilómetro!
Двадцать кругов вокруг палубы это одна миля, так что вперед.
Veinte veces la vuelta a la cubierta es de una milla, lo que es mejor los pies hacia adelante.
Мы прокатимся по Мичиганскому шоссе в старомодном "Дюсенберге", заведем дружбу со звездами киноэкрана, станцуем чарльстон в настоящем притоне под названием "Зеленая Миля".
Te llevaré a la Avenida Michigan, donde está la vendimia Duesenberg. Puedes ver las estrellas con los cubiertos plateados... y bailar un genuino Charlestón en un bar llamado Molino Verde.
Ещё миля или две.
- Falta un par de kilómetros.
Всё нормально, ребята. Осталась еще одна миля.
Venga que sólo nos queda una milla.
Целая миля на резиновом шаре!
Un kilómetro en la "bola saltarina".
По ней где-то миля, тачку парканули у столов для пикника.
Estacionamos a 1 km, cerca de las mesas de picnic.
- Да, Пайкс-халлоу, миля по проселочной, стол для пикника.
Pike's Hollow. A un kilómetro, junto a las mesas de picnic.
- Примерно миля. Может быть, две.
Dos o tres kilómetros.
Миля, пива!
Mila, ¡ cerveza!
Миля, не видишь, что гость устал?
- Nuestro huésped está cansado.
Это самая быстрая миля за эту зиму.
Es la vuelta más rápida de las 20.
Наверное, миля в джунгли, если дело в этом.
Quizás sea un kilómetro y medio, como mucho.
До территории Фосс - 1 миля
Territorio Foosa 1 Milla
Первая миля. 158, 647 мили в час.
Milla 1... 253, 835 kilómetros por hora.
Вторая миля. 167, 921 мили в час.
Milla 2... 268.673 kilómetros por hora.
Миля одна миля, да...
- Vosotras dos regresad y esperad, vamos, vamos...
ДО БРАНТФОРДА 1 МИЛЯ
1,6 km.
Миля?
Más o menos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]