Моз tradutor Espanhol
370 parallel translation
Моз просил передать, что поехал в Хейнвил.
Le traigo un recado de Moze. Ha tenido que ir a Haynesville.
Мистер Моз убьет их обоих!
El Sr. Moze matará a los dos, lo sé.
Нет, Моз не такой.
- Moze nunca haría eso.
- Обещаю, Моз.
- Te lo prometo, Moze.
Моз, будь повнимательнее.
Moze... ¡ Moze, no me haces caso!
Моз, нам надо идти.
Moze, vámonos ya.
Ты уверен, что хочешь все продать, Моз?
¿ estás seguro de que quieres venderlo todo, Moz?
Мне очень жаль, Моз.
Lo siento, Moz.
Моз, мне нужно с тобой поговорить.
Moz, necesitamos hablar.
Он мертв, Моз.
Está muerto, Moz.
Что происходит, Моз?
¿ Qué pasa Moz?
- Моз!
¡ Moz!
Это хорошо, Моз.
Es una cosa buena, Moz.
Поговори с ним Моз.
Habla con él, Mozz...
Хорошо, здесь все, что ты требовал, Моз.
De acuerdo, aquí están las cosas que pediste, Moz.
Давай, Моз.
Vamos, Moz.
Ты в порядке, Моз?
¿ Te va bien, Moz?
Нам нужен Моз Мэньюэл. Есть вопросы по поводу застрелившегося брата Моза.
Venimos a ver a Mose Manuel sobre la muerte de su hermano.
- Он же и к тебе подкопался, да, Моз?
- Te atrapó, ¿ no, Mose?
Моз Мэньюэл, говорит, брат застрелился случайно.
Mose Manuel dijo que su hermano se mató por accidente.
За два часа до убийства Моз продал участок.
¿ Dos horas antes de que Mose vendiera la mina que Charlie dijo habían explotado ellos mismos...
Это самый херовый из братьев, Моз.
Tienes el peor hermano...
Моз Мэньюэл выжил.
Mose Manuel sobrevivió.
Моз зовет ее Мусорка, ведь она обожает есть мусор.
Mose le llama Basura porque le gusta comer basura.
- Моз, чемоданы, быстро.
- ¡ Mose, las maletas, ya!
Но как только я выясню, где именно Моз выключил ток, электричество заработает.
Pero en cuanto encuentre dónde ha escondido Mose los cables, volveremos a tener luz.
Пища для свеколки. Моз, ты что делаешь?
Mose, ¿ qué estás haciendo?
Нет, Моз.
¡ No, Mose!
Моз. А сам ты как думаешь?
- Mose. ¿ Tú qué crees?
Моз не умеет пользоваться телефоном, так что ты сам дурак.
Mose no sabe usar el teléfono, así que te callas.
Нет, Моз в порядке.
No, Mose está bien.
Моз ненавидит в одиночку кастрировать лошадей.
Moses odia castrar a los caballos solo.
Спасибо, Моз.
Gracias, Moz.
Хорошо, продолжай искать, Моз.
Ok, mira, sigue buscando, Moz.
- Привет, Моз. Хочу попросить тебя об услуге. - В чем дело?
- Hey, Moz, tengo un favor que pedirte.
Моз, это я.
Moz, soy yo.
Моз...
Moz...
Моз, Моз...
Moz, Moz...
- Моз, проснись.
- Moz, despierta.
Давай Моз, давай.
Vamos, Moz, vamos.
Это что-то, что я узнаю, Моз.
Hay algo que debería reconocer, Moz.
Моз.
Moz.
Тайные романтические встречи как бы очень личное дело, Моз.
Prohibidas las citas románticas. Es algo personal, Moz.
Я могу снова потерять ее, Моз. Потерять?
Podría haberla perdido nuevamente, Moz.
Моз, давай попроще.
Moz, tranquilízate
Моз. Моз.
Moz.
Спасибо Моз.
Gracias, Moz.
Моз, мне нужно ликвидировать некоторые активы.
Moz, necesito que liquides algunos bienes
Спасибо, Моз.
Gracias, Moz
- Моз, а мы купим пианино? Пианино?
¿ Un piano?
Моз, смотри!
¡ Mira!
мозг 224
мозги 162
мозга 33
мозгоправ 22
мозгов 17
мозговая травма 38
мозговой штурм 20
мозговой травмы 19
мозоли 18
мозаика 16
мозги 162
мозга 33
мозгоправ 22
мозгов 17
мозговая травма 38
мозговой штурм 20
мозговой травмы 19
мозоли 18
мозаика 16