English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Музыкальная шкатулка

Музыкальная шкатулка tradutor Espanhol

69 parallel translation
Это музыкальная шкатулка, дурак.
Es una caja de música, tonto.
Помнишь, как две девочки и их музыкальная шкатулка?
Como las dos muchachitas y su caja de música, ¿ recuerdas?
Музыкальная шкатулка?
Y ¿ la cajita de música?
Музыкальная шкатулка?
¿ Un alhajero, abuela?
Музыкальная шкатулка.
La caja de música.
Молодой человек, а откуда у вас музыкальная шкатулка?
Joven, ¿ de dónde sacaste esa caja de música?
Какая красивая музыкальная шкатулка!
En absoluto. ¡ Bonita caja de música!
Это музыкальная шкатулка, но она сломана.
Es una caja de música, pero está rota.
Ну--музыкальная шкатулка, как она называется?
La - la caja de música, ¿ Como se llama?
Музыкальная шкатулка У Гейл Сигалис... дома.
- Esa canción que canturrea usted. La caja de música de Gail Segalis... en su casa.
Потому что там ее музыкальная шкатулка.
- Porque ahí hay una cajita de música.
Музыкальная шкатулка.
es una caja de musica
Ага, и одной из вещей, что они забрали, была янтарная музыкальная шкатулка.
Si, bueno, una de las cosas que ellos tomaron era una caja de música de ámbar.
Итак, Фаулеру нужна музыкальная шкатулка.
Ok, Fowler quiere la caja de música.
Это музыкальная шкатулка.
Es una caja de música.
Та вещь, которую хочет получить от тебя Фаулер, музыкальная шкатулка... лучше бы она играла запоминающийся мотив.
Todo esto de Fowler quiere de ti, la caja de música... Será mejor que toque una buena melodía.
Он не отвяжется, пока у меня музыкальная шкатулка. Пока он считает, что она у тебя.
él no estará muy lejos mientras tenga la caja de musica mientras piense que tú la tienes
Я знаю где музыкальная шкатулка.
Sé donde está la caja de música.
Где музыкальная шкатулка, Алекс?
¿ Dónde está la caja de música, Alex?
Эта музыкальная шкатулка принесла столько утешения тебе. Когда ты была юной.
Esa caja de música te consoló tanto cuando eras pequeña.
В том же году была сделала музыкальная шкатулка.
El año de la caja de música.
Я не знаю, интересует ли его музыкальная шкатулка.
No sé si está interesado en la caja de música.
Музыкальная шкатулка.
Encontraste el código.
Музыкальная шкатулка.
Deja vu, Neal. Ya hemos hecho esto.
У меня объявление. Из нашей коллекции в библиотеке была украдена антикварная музыкальная шкатулка.
Anoche una antigua caja de música fue robada de la colección especial de nuestra biblioteca.
Музыкальная шкатулка. У ченицы первого выпуска подарили ее школе.
La primera generación que se graduó se la regaló a la academia.
Я не знаю, интересует ли его музыкальная шкатулка.
No se si está interesado en la caja de música.
Музыкальная шкатулка.
Es una caja de música.
Музыкальная шкатулка стоит целое состояние.
Esa caja de música vale una fortuna.
- Теперь музыкальная шкатулка с призраками!
- ¡ Ahora una caja de música encantada!
Лот 665. Дамы и господа, музыкальная шкатулка из папье-маше, в форме шарманки.
Lote 665, señoras y señores una caja musical de pasta de papel en la forma de un órgano de barril..
Музыкальная шкатулка!
Mira, una caja de música.
Это заводная кукла, как музыкальная шкатулка.
Es una figura de cuerda, como una caja musical.
Это не музыкальная шкатулка.
No es una caja de música.
Да. Музыкальная шкатулка, Гарретт Фаулер, подводная лодка.
Sí. la caja de música, Garrett Fowler, el submarino.
Это огромная музыкальная шкатулка!
¡ Es una gran caja de música!
Ну, это не музыкальная шкатулка 18-ого века, но серьезно, что это?
No es una caja de música del siglo 18, pero en verdad, ¿ qué lo es?
Музыкальная шкатулка была в сейфе и, наверно, поэтому он подумал, что она тоже представляет ценность.
Y como estaba en la caja fuerte, debió pensar que la caja de música era valiosa.
Это музыкальная шкатулка. Постарайся быть осторожнее!
Es una caja de música. ¡ Ve con cuidado!
Это ведь была музыкальная шкатулка?
Fue la caja de música, ¿ no es así?
Музыкальная шкатулка Фрэнсис Фармер.
La caja de música de Frances Farmer.
Музыкальная шкатулка Фрэнсис Фармер вызвала вспышку телекинеза.
La caja de música Frances Farmer causa accesos telequinéticos.
Музыкальная шкатулка... инфицировала ее.
La caja de música... La infectó.
Это музыкальная шкатулка.
Es la caja de música.
Как музыкальная шкатулка.
Como una caja de música.
И музыкальная шкатулка.
Y una cajita de musica.
- Это музыкальная шкатулка, Мэгги.
Eso... es una caja de música, Maggy.
Та музыкальная шкатулка - что будет, если он ее получит?
La caja de música, ¿ qué pasa si se hace con ella?
Эта музыкальная шкатулка...
Esta caja de música.
Музыкальная шкатулка.
La caja de música. Eso es lo que Canetti intentó decir.
Сперва музыкальная шкатулка, теперь - это.
- ¿ Sara?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]