English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Мэри сибли

Мэри сибли tradutor Espanhol

110 parallel translation
Я хотел бы поднять бокал за хозяйку, Мэри Сибли, которая продемонстрировала нам подлинную красоту и благочестие вместе с подлинным служением.
Me gustaría hacer un brindis por nuestra anfitriona Mary Sibley, que nos ha enseñado que la auténtica piedad y la auténtica belleza... merecen la misma devoción.
один мой друг уже мертв и вы спешите убить другого дорогая, вы должны понять даже мэри сибли с которой наши взгляды совершенно различны считает ваши действия отвратительными
Mi amiga está muerta. Y sales corriendo a matar a otro. Querida, debes entender...
А зовут ее Мэри Сибли.
Y es la mujer más rica de Salem.
Магистрат... или Мэри Сибли?
¿ Los concejales... o Mary Sibley?
Но теперь вы Мэри Сибли.
Pero ahora eres Mary Sibley.
Скажи Мэри Сибли, мы узнаем кто был в лесу прошлой ночью, но это займет время.
Dígale a Mary Sibley que encontraremos a quien estaba en el bosque anoche, pero llevará tiempo.
Даже Мэри Сибли.
Ni siquiera Mary Sibley.
Мэри Сибли, да?
¿ La señora Sibley?
Мэри Сибли!
¡ Mary Sibley!
Меня мучали и пытали, я была на грани, умоляла о смерти, но Мэри Сибли спасла меня.
Fuí torturado y atormentado, a punto de suplicar por la muerte, y Mary Sibley me libró del mal.
Мерси Льюис напала на Мэри Сибли.
Mary Sibley atacada por Mercy Lewis.
Или Мэри Сибли?
¿ O Mary Sibley?
Прогуляетесь со мной, Мэри Сибли, по вечерней прохладе... Откуда лучше всего будет увидеть арест?
¿ Caminará conmigo, Mary Sibley, con el aire de la noche... donde quizá tengamos un punto de vista ventajoso desde el que presenciar un arresto.
Мэри Сибли.
Mary Sibley.
Все называют тебя Мэри Сибли.
Todos te llaman Mary Sibley.
Ты имеешь в виду Мэри Сибли?
¿ Se refiere a Mary Sibley?
Отец, ты сказал, что Мэри Сибли ведьма.
Padre, dijiste que Mary Sibley era una bruja.
Мэри Сибли?
¿ Mary Sibley?
Возможно Мэри Сибли еще не осознала, но я королева ночи.
Aunque Mary Sibley no lo sabe aún yo soy la reina de la noche.
Сейчас самое время для мужского Совета либо избрать нового лидера или однозначно утвердить и принять власть Мэри Сибли ото имени её недееспособного мужа, Джорджа.
Propongo que es el momento de que los elegidos de Salem bien elijan a su nuevo líder o afirmen explícitamente que eligen ser liderados por Mary Sibley en el nombre de su marido incapacitado, George.
Это я, а не Мэри Сибли, возглавит...
Soy yo, y no Mary Sibley, - quien debería...
Это я, а не Мэри Сибли, кто...
Soy yo, y no Mary Sibley, quien...
Я показал Мэри Сибли твою смерть.
Le mostré a Mary Sibley tu funeral.
Мэри Сибли сообщила мне, у вас есть место за пределами города, куда иногда ликвидируют тела.
Mari Sibley me informó que tienen un lugar fuera del pueblo donde a veces tiran los cuerpos.
Мэри Сибли, Титуба, Магистрат Хэйл.
Mary Sibley, Tituba, el magistrado Hale.
Мэри Сибли плетёт свои сети своей паутины для такой влиятельной должности.
Mary Sibley está determinada a poner una más de su enjambre en tan poderosa posición.
Узнав кого Мэри Сибли готовит на неё, я узнаю следующую ведьму.
Averigua a quién está respaldando Mary Sibley para ser magistrado y yo encuentro a la siguiente bruja en línea.
Включая важное, что Великий Обряд вершит Мэри Сибли.
Lo más importante, el Gran Rito fue liderado por una tal Mary Sibley.
Но эта Мэри Сибли...
Pero esta Mary Sibley...
Так давай отмерим эту Мэри Сибли до поездки в Салем.
Así que vamos a tomar la medida de esta Mary Sibley antes de ir a Salem.
Узнав кого Мэри Сибли готовит для магистрата, я узнаю следующую ведьму.
Averigua a quién está respaldando Mary Sibley para ser magistrado y yo encuentro a la siguiente bruja en línea.
Великий Обряд вершит Мэри Сибли.
El Gran Rito fue liderado por una tal Mary Sibley.
Мэри Сибли не заподозрит нас.
Mary Sibley, no nos verá venir.
Только не вас, Мэри Сибли.
Nada de usted, Mary Sibley.
И теперь ты нужен, чтобы нанести первый удар по Мэри Сибли.
Y ahora te necesito, para dar el primer golpe contra tu querida Mary Sibley.
Длинная рука Мэри Сибли, не сомневаюсь.
El gran brazo de Mary Sibley, sin duda alguna.
Именно к его жене, Мэри Сибли, мы едем на аудиенцию.
Es exactamente, su esposa, Mary Sibley. con quién busco reunirme.
Мэри Сибли. Кто ещё?
Mary Sibley ¿ Quién más?
Вам больше не спрятаться за мужем, Мэри Сибли.
No se puede esconder detrás de su esposo ya, Mary Sibley.
И теперь ты, её Исаак, станешь моим Исааком. Моим помощником против этой богини стерв, Мэри Сибли.
Y ahora tú, su Isaac, serás mi Isaac... mi ofrenda en turno, a la diosa de las perras, Mary Sibley.
За что ты так возненавидела Мэри Сибли?
¿ Por qué odias tanto a Mary Sibley?
Вы самая необычная женщина, Мэри Сибли, по-настоящему исключительная.
Es la mujer mas inusual, Mary Sibley. Verdaderamente excepcional.
Ты сама говорила, его предала Мэри Сибли, оставив умирать, прямо как нас.
Tú misma dijiste que fué traicionado por Mary, dejado para morir como nosotras.
Мэри Сибли повелела освободиться от страха и спуститься в колодец.
Mary Sibley pidió que enfrentara mi miedo y fuí al fondo del pozo.
Мэри Сибли или этой графини Марбург.
Mary Sibley.... o la Condesa Marburg.
Вам больше не спрятаться за мужем, Мэри Сибли.
Ya no puedes esconderte detrás de tu marido, Mary Sibley.
А у нашей прекрасной Мэри Сибли есть ценные секреты, спрятанные очень глубоко.
Y nuestra preciosa Mary Sibley... tiene secretos más profundos que la mayoría de ellos.
И до Мэри Сибли.
Y hacia Mary Sibley.
Когда я доем тебя до смерти, я повелю твоему призрачному духу исполнить свою великую роль в твоей жалкой жизни. Убить Мэри Сибли незаметно для неё.
Cuando te haya comido hasta que mueras, mandaré sobre tu espíritu fantasmal, y disfrutarás del papel más grande de tu miserable vida... como el asesino que Mary Sibley nunca vio venir.
Уничтожая Мэри Сибли, начиная с сегодня.
Destruye a Mary Sibley, comienza esta noche.
Нет, нет, я знаю, что это Мэри Сибли.
No, no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]