Не извиняйся передо мной tradutor Espanhol
26 parallel translation
Не извиняйся передо мной.
No necesita pedirme perdón.
Не извиняйся передо мной. Я люблю тебя.
No te disculpes conmigo.
- Не извиняйся передо мной.
- No te disculpes conmigo.
Не извиняйся передо мной. Почему бы тебе не извиниться перед ней?
No te disculpes conmigo, hazlo con ella.
О, нет, нет. Не извиняйся передо мной.
No te disculpes conmigo.
- Не извиняйся передо мной, дорогая.
- No te disculpes conmigo, cariño.
Нет-нет, не извиняйся передо мной.
No te disculpes.
Не извиняйся передо мной.
No te disculpes conmigo.
Послушай, не извиняйся передо мной.
Escucha, no te disculpes conmigo.
Нет, нет Энни, пожалуйста не... не извиняйся передо мной.
No, no, Annie, por favor, no... no te disculpes por mí.
Не извиняйся передо мной еще раз.
No te disculpes más.
- Не извиняйся передо мной.
- No me pidas perdón a mí.
Не извиняйся передо мной, приятель.
- Perdón. No me pidas disculpas a mí, amigo.
Не извиняйся передо мной.
- De acuerdo, ¿ sabes qué? , no te disculpes conmigo.
Извиняйся перед ней, а не передо мной.
Explícaselo a ella, no a mí.
- Не передо мной извиняйся, а перед малышом.
- No me digas que lo sientes, diselo al bebe.
Да, что ж, извиняйся не передо мной. Извиняйся перед Джей Ти.
No te disculpes conmigo, discúlpate con J.T.
Не передо мной извиняйся, а перед Бразильским розовым дубом.
No te disculpes conmigo, discúlpate con el palisandro brasileño.
- Перед ним извиняйся, не передо мной.
- Bueno, dile a él, no a mi.
Не передо мной извиняйся.
No te disculpes conmigo.
Больше передо мной не извиняйся.
No te disculpes conmigo.
не извиняйся 560
передо мной 76
не издевайся надо мной 20
не изменился 18
не издевайся 41
не из тех 43
не известно 41
не из 632
не извиняйтесь 141
передо мной 76
не издевайся надо мной 20
не изменился 18
не издевайся 41
не из тех 43
не известно 41
не из 632
не извиняйтесь 141