English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Н ] / Немедленная эвакуация

Немедленная эвакуация tradutor Espanhol

25 parallel translation
немедленная эвакуация.
Evacuación inmediata.
Говорит Доктор Робертс Торренс из проекта Поиск Новых Видов..... нужна немедленная эвакуация из сектора Z-15.
Aquí el Dr. Robert Torrence del Proyecto Biodiversidad solicitando evacuación inmediata del sector Z15.
Нужна немедленная эвакуация из сектора Z-15.
Evacuación inmediata del sector Z15.
Немедленная эвакуация.
Evacuar inmediatamente.
Рекомендуется немедленная эвакуация.
Recomiendo evacuación inmediata.
Повторяю : немедленная эвакуация.
Repito : Evacuación inmediata.
Полковник, нам требуется немедленная эвакуация.
Coronel, necesitamos evacuación inmediata.
Немедленная эвакуация.
Evacuación inmediata.
Всему персоналу, немедленная эвакуация.
A todo el personal, evacúen inmediatamente el edificio.
Выведи его, немедленная эвакуация.
Sácalo, evacuación inmediata.
Немедленная эвакуация.
- Evacuación inmediata. - ¡ Vamos!
Немедленная эвакуация.
"PROTOCOLO DE EVACUACIÓN"
Немедленная эвакуация.
Evacúen inmediatamente.
– Немедленная эвакуация!
¡ Todos tienes que retroceder!
Народ, это полная и немедленная эвакуация
Esta es una evacuación completa e inmediata, gente.
Всем подразделениям в районе границы Ашленда : немедленная эвакуация.
Todas las unidades en el lugar, en Ashland y Division evacuen inmediatamente.
Повторяю... немедленная эвакуация.
- Repito, evacuen inmediatamente.
Близок к провалу. Требуется немедленная эвакуация.
NECESITO UNA EVACUACION INMEDIATA.
Немедленная эвакуация Только с семьей.
EVACUACION INMEDIATA PERO SOLO CON LA FAMILIA. JACK STRONG.
Немедленная эвакуация только с
EVACUACION INMEDIATA. SOLO CON LA FAMILIA.
Нужна немедленная эвакуация.
Necesito una salida ya.
"Тревога. Немедленная эвакуация"
ALERTA DE EMERGENCIA EVACUAR INMEDIATAMENTE
Немедленная эвакуация.
Abandonen el edificio de inmediato.
Немедленная эвакуация!
Sigan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]