Огонька не найдется tradutor Espanhol
32 parallel translation
Огонька не найдется?
¿ Tienes fuego?
Огонька не найдется?
¿ Me da fuego, amigo?
Огонька не найдется, коллега?
¿ Me das fuego, colega?
Извините, у Вас огонька не найдется?
Perdone, ¿ tiene fuego?
- Огонька не найдется?
- ¿ Tiene fuego?
за 5 минут все, что у меня было, промокло... огонька не найдется? У меня мало времени.
Dentro de cinco minutos, todo lo que tengo se va a mojar. ¿ Podría aflojar un poco?
Огонька не найдется?
¿ Me das fuego?
- Огонька не найдется?
¿ Tienes fuego?
Привет. Огонька не найдется?
Hola. ¿ Me da un pitillo?
Эй, огонька не найдется?
Hola. ¿ Me das un pitillo?
Эй, огонька не найдется?
Hola. ¿ Me das un cigarrillo?
- Огонька не найдется?
- ¿ Tienes fuego?
Простите, огонька не найдется?
Disculpa, ¿ tienes fuego?
Огонька не найдется?
Oye, ¿ tienes fuego?
- Огонька не найдётся?
¿ Tiene fuego?
У вас не найдется огонька?
¿ Tienen fuego?
Огонька не найдется?
¿ Tiene fuego?
- У вас не найдется огонька?
- Por favor, ¿ me da fuego?
Огонька не найдётся?
¿ Tienes fuego?
Огонька не найдется?
Oye, ¿ tienes lumbre?
Ей незнакомо понятие дружба. - Огонька не найдется?
Brendan, dale fuego.
Огонька не найдётся?
¿ Tienes fuego? - No fumo.
Огонька не найдётся?
¿ Puede encendérmelo?
Прости, огонька не найдётся?
Perdón, ¿ tienes fuego?
– Огонька не найдётся?
- ¿ Tienes fuego?