Он мне очень нравится tradutor Espanhol
154 parallel translation
Он мне очень нравится.
Me gusta mucho.
Он мне очень нравится, но он невыносим.
Me gusta mucho, pero él es imposible.
- Он мне очень нравится.
- Me gusta mucho.
А он мне очень нравится.
Me agrada mucho.
Да, Джейн, признаюсь, он мне очень нравится.
Sí, Jane, te confieso que me agrada mucho.
Он мне очень нравится но я еще не рассказала ему историю с трактором. Верно.
Me gusta mucho pero todavía no le he contado la historia del tractor.
Он мне очень нравится.
Realmente me gusta.
Он мне очень нравится и, наверно, мы бы в итоге все равно так сделали.
Me gusta mucho y lo hubiera hecho a la larga.
"В следующий раз приведи с собой твоего друга Пизапиа, он мне очень нравится."
"La próxima vez te traes a tu amigo Pisapia, que me gusta a rabiar".
Он мне очень нравится.
Lo quiero mucho.
- Он мне очень нравится.
Aceptamos a este jurado.
Я знаю, но он мне очень нравится!
Lo sé, pero él me gusta mucho.
Да, да, конечно. Не последний, но он мне очень нравится.
No es el último pero me gusta mucho.
Да. Он такой искренний, разговорчивый, сексуальный он мне очень нравится.
Y él es sincero y llevadero y sexy realmente me gusta.
- Нет, он мне очень нравится.
- No, me encanta.
У меня есть жених, и он мне очень нравится.
¡ Tengo un prometido que me gusta mucho!
Я думаю, слон - очень сильный, и он мне нравится.
Es un elefante muy fuerte y me gusta mucho.
Мне он очень нравится, а этот шаг равен обвинению его в сумасшествии.
Me niego. No puedo. Le he tomado afecto.
Он мне просто очень нравится.
A mi me gusta mucho.
Это очень хороший дом, Тереза... А ты вообще спросил, нравится он мне или нет?
Tenemos una casa cómoda, Teresa, una casa... ( GRITA ) ¿ Me has preguntado alguna vez si me gusta a mí?
Мне нравится Эйтан Грин, он очень позитивный человек.
Siento simpatía por Eitan Green, por su encantador carácter.
И он мне очень нравится, потому что и он, и Франко - ну, этот первый парень - я их всех спрашивала :
Piero de la Francesca.
Он так чудесно выглядит... ... и мне очень нравится.
Os queda de maravilla y me encanta.
Мне не очень нравится, как он растет.
No estoy del todo contenta con su crecimiento.
Мне он очень нравится, но не пытайся понять его мыслительный процесс.
Me cae muy bien. Pero no intentes entender cómo piensa.
Должна тебе сказать, он мне очень не нравится.
Debo decirte, no me cae bien para nada.
Мне он очень нравится.
Me gusta mucho.
Мне бы он пригодился. Он очень красивый И цвет мне нравится...
- Yo puedo usar eso.Es muy lindo.Me encanta el color...
У вас очень странный взгляд на вселенную, Джи-Кар но мне он нравится.
Tiene concepto muy extraño del universo, G'Kar, pero me agrada.
Слушай, мне он очень нравится.
- Escúchame. Me gusta Drew.
Мне нравится христианский рок. Он очень позитивный.
Me gusta el rock cristiano, es muy positivo.
- Мне он очень нравится.
- Me gusta mucho.
Хорошо. Допустим, я не ходил на свидания очень давно. Но я не могу спать с человеком, если он мне не нравится!
De acuerdo, no he estado en esa situación en mucho tiempo pero el sexo lo dejo para las que me caen bien.
Он мне нравится, но он... Он очень эксцентричный, Ким, и он всегда под кайфом.
- Me gusta, pero... es muy intenso, y está siempre fumado.
Мне он очень нравится.
Lo estaba disfrutando tanto.
И я с Майком, и мне он очень нравится.
Tu si te fuiste, y yo estoy con Mike, y el realmente me importa....
Мне очень нравится. Марлин, Крутой риф - престижный район. Здесь прекрасные школы.
Me gusta mucho pero, Marlín, yo sé que La Caída tiene muy buenos bancos y una vista espectacular pero, ¿ necesitamos tanto espacio?
- Он мне очень нравится.
recuse a éste.
Мне он очень, очень нравится, мам.
Sí. - Y me gusta mucho, mamá.
Он мне объяснял, какая я необыкновенная, что я независимая и что ему это очень нравится. Это здорово. Я же говорила, все надо делать по "Руководству".
me explicó por qué yo era diferente que yo era independiente y que eso le gustaba es estupendo sí, ya te lo he dicho, hay que seguir las recomendaciones, ¡ funciona!
Итак, обезьяна, она мне очень нравится, но тот другой парень - мне он не интересен.
Ahora, el simio, me encanta, pero el otro tipo, no me llega nada de él.
Он не всегда помнит мое имя, но мне очень нравится работать для него.
El no siempre recuerda mi nombre, pero disfruto mucho trabajando para él
Знаете, Марта... Шпион он или нет, но ваш брат мне определенно очень нравится.
Espía o no, ese hermano tuyo me hace sentir positiva, como adolescente.
Извини, что спросил про Мэтта. Он классный парень, и очень мне нравится.
Estoy preocupado por Matt.
Слушай. Мне очень нравится Алекс, Он же
Mira, me gusta alex.
Тот, что помладше, Лу, мой единокровный брат, он несносен, но мне он очень нравится.
El pequeño, Lou, mi hermano de madre, es un maleducado, pero lo quiero mucho.
Мне он правда очень нравится.
A mí en realidad, realmente me gusta este tipo.
я всегда думал, что шоколад внутри мне он очень нравится
Siempre me ha gustado el chocolate por dentro, pero ahora estoy rechazando eso.
Мне он очень нравится.
Me gusta de verdad.
Как ты мог догадаться, мистер Фрэнк мне не очень нравится. И ещё больше мне не понравилось то, что он мне сказал.
Así que voy a hacer una sencilla pregunta
Мне он очень нравится.
Me gusta mucho. Me gusta mucho.
он мне все рассказал 20
он мне всё рассказал 16
он мне нравится 367
он мне не нравится 129
он мне как брат 31
он мне не друг 86
он мне понравился 52
он мне не парень 21
он мне не нужен 94
он мне не сказал 33
он мне всё рассказал 16
он мне нравится 367
он мне не нравится 129
он мне как брат 31
он мне не друг 86
он мне понравился 52
он мне не парень 21
он мне не нужен 94
он мне не сказал 33