Перезвоните позже tradutor Espanhol
31 parallel translation
Перезвоните позже.
Llámalo luego.
Если у вас личный разговор, перезвоните позже.
Si insiste en hablar con él, tendrá que llamarle más tarde.
Перезвоните позже, сейчас я занят.
Llame después, ahora estoy ocupado.
Конечно, могу ему сказать "перезвоните позже"
A menos que quiera que le diga que llame más tarde... - Ivanova...
перезвоните позже.
Por favor, vuelva a intentarlo.
перезвоните позже.
please, call again.
Пожалуйста, перезвоните позже. Спасибо.
Por favor, inténtelo más tarde, gracias.
Здравствуйте, абонент не может ответить на звонок в эту минуту. Пожалуйста, перезвоните позже. Спасибо.
El cliente no puede recibir su llamada ahora, por favor, intente más tarde, gracias.
- Перезвоните позже.
- Llame más tarde.
Надеюсь, ты... | РАЗРЫВ СВЯЗИ, ПЕРЕЗВОНИТЕ ПОЗЖЕ
Sólo espero que...
С президентом случилось несчастье! Перезвоните позже!
¡ Tendrá que llamar en otro momento!
Абонент временно недоступен. Перезвоните позже.
El teléfono marcado no se encuentra disponible.
Оставьте сообщение или перезвоните позже
Por favor, deje aquí su mensaje y le llamaré.
Если вы хотите сделать звонок, перезвоните позже.
Si le gustaría hacer una llamada...
Перезвоните позже.
Tendrá que llamarnos de nuevo.
Перезвоните позже
Por favor, llame más tarde.
Пожалуйста, перезвоните позже
Por favor llama otra vez.
Набранный вами номер временно недоступен. Перезвоните позже.
El numero que marco está deshabilitado.
Линия перегружена. Перезвоните позже.
Tenemos un gran número de llamadas en este momento.
Пожалуйста, перезвоните позже.
Vuelva a intentarlo luego.
Пожалуйста, перезвоните позже.
Vuelva a intentar luego.
Пожалуйста, перезвоните позже.
Inténtelo más tarde...
Перезвоните позже.
Llame más tarde.
Перезвоните позже или оставьте сообщение.
Por favor, vuelva a intentarlo más tarde, o deje un mensaje.
Набранный номер выключен, пожалуйста, перезвоните позже.
El número que marcó está apagado Por favor intente más tarde
Вы позвонили доктору Шепарду. Отсос. Оставьте сообщение или перезвоните позже.
Por favor, deja un mensaje y te llamaré.
Да, перезвоните мне позже, и я дам Вам 10 минут.
Sí, llámame y te daré 1 0 minutos.
Перезвоните позже.
Por favor, intente en otro momento.
Нет, нет, перезвоните мне позже, Я сейчас не могу говорить.
No, no, me lo dices después. No puedo hablar ahora.
позже 1438
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
перезвоню позже 40
перезагрузка 36
перезвони 394
перезвоню 98
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
перезвоню позже 40
перезагрузка 36
перезвони 394
перезвоню 98
перезвони мне 671
перезарядка 28
перезвоните мне 100
перезвоню тебе позже 23
перезвоните 53
перезарядить 17
перезаряжай 41
перез 22
перезвони ему 22
перезарядка 28
перезвоните мне 100
перезвоню тебе позже 23
перезвоните 53
перезарядить 17
перезаряжай 41
перез 22
перезвони ему 22