Полиция сиэтла tradutor Espanhol
40 parallel translation
Полиция Сиэтла ждёт от меня ответа, и я должен его дать.
La policía de Seattle quiere respuestas y debo decirles algo.
Детектив-лейтенант Блетчер, полиция Сиэтла.
Teniente detective Bletcher, Policía de Seattle.
Детектив Санг, полиция Сиэтла.
Detective Sung, policía de Seattle.
Говорит Полиция Сиэтла.
Les habla el departamento de policía de Seattle
Детектив Рамон Клементе, Полиция Сиэтла.
Detective Ramón Clemente, de la policía de Seattle
Простите, джентльмены, детектив Холдер, полиция Сиэтла. Я ищу эту девушку.
Perdonen, caballeros, detective Holden de la policía de Seattle, busco a esta chica.
Полиция Сиэтла.
Policía de Seattle.
Итак, полиция Сиэтла подохревала вас в убийстве Дженет Уоррен.
La policía de Seattle le investigó como sospechoso del asesinato de Janet Warren.
Полиция Сиэтла.
Al Departamento de Policía de Seattle.
Детектив Бабино, вы говорите, что полиция Сиэтла работает лишь в своих интересах, а не в интересах граждан, которых они должны защищать?
Detective Babineaux, está diciendo que la policía de Seattle sirve a sus propios intereses por delante de los ciudadanos que pretenden proteger?
Клайв Бабиню, полиция Сиэтла.
- Clive Babineaux. Policía de Seattle.
Детектив Бабиню, полиция Сиэтла.
- Sí. Detective Babineaux, Policía de Seattle.
Полиция Сиэтла сообщает, что женщина упала без сознания когда в неё попали яйцом из проезжавшей машины.
La policia de Seattle dice que una mujer quedó inconsciente... cuando le pegaron con un huevo lanzado desde un auto.
Полиция Сиэтла тоже пользуется моими услугами.
La policía de Seattle ha estado bastante desesperada para usarme a mi también.
Алекс, полиция Сиэтла приближается к вам.
Alex, la policía de Seattle se está acercando a vuestra posición.
Ну что, придурки, готовы повеселиться? Полиция Сиэтла ведет погоню за вооруженным подозреваемым, который застрелил служащего SackPack в районе Квин Энн прошлой ночью.
¿ Listos para la marcha, gilipollas? La policía de Seattle busca a un sospechoso armado que disparó a un empleado aquí en Sack Pack en Queen Anne anoche.
Клайв Бабино, полиция Сиэтла.
Clive Babineaux, Departamento de Policía de Seattle.
Полиция Сиэтла хочет, чтобы хотя бы часть их сотрудников была уважаемыми специалистами в своей области.
Seattle insiste en que un porcentaje de sus contratados sean expertos respetados en su campo.
Клайв Бабино и Оливия Мур, полиция Сиэтла
Clive Babineaux y Olivia Moore con la Policía de Seattle
Полиция Сиэтла, можно вас на минуту?
Policía de Seattle, ¿ podríamos tener un momento?
Полиция Сиэтла попросила нас помочь с их поимкой.
Seattle PD nos ha pedido para ayudar a rastrear hacia abajo.
Мистер ЛеГэйр, я детектив Клайв Бабино, полиция Сиэтла
Sr. LeGare, soy el detective Clive Babineaux, policía de Seattle.
Клайв Бабино, полиция Сиэтла, а это Лив Мур, судмедэксперт.
Clive Babineaux, policía de Seattle. Esta es Liv Moore, de la Oficina de Medicina Forense.
Я Клайв Бабино, полиция Сиэтла.
Le habla Clive Babineaux, policía de Seattle.
Я детектив Бабино, полиция Сиэтла.
Soy el detective Babineaux, policía de Seattle.
Полиция Сиэтла. Можем поговорить?
Policía de Seattle. ¿ Podemos hablar?
Полиция Сиэтла. Выйдите, пожалуйста, из машины.
Policía de Seattle. ¿ Se puede salir de su coche, por favor?
А потом принимались есть... - ( бабино ) Полиция СиЭтла.
Y entonces se empezaban a comer el...
Полиция СиЭтла.
Policía de Seattle.
- ( бабино ) Детектив БАбино, полиция СиЭтла.
Detective Babineaux, policía de Seattle.
Полиция СиЭтла. Моя помощница олИвия Мур.
Mi socia, Olivia Moore.
Полиция СиЭтла. Хотим задать пару вопросов про убийство ваших соседей.
Tenemos algunas preguntas sobre los asesinatos que sucedieron en la casa de al lado.
Клайв Бабино, полиция Сиэтла.
Clive Babineaux, policía de Seattle.
Полиция Сиэтла!
¡ Agentes de la policía de Seattle!
полиции 120
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция говорит 42
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полицию 119
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция говорит 42
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полицию 119
полиция уже в пути 32
полиция знает 23
полиция чикаго 190
полици 32
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция уже едет 56
полиция бостона 61
полиция ла 29
полиция знает 23
полиция чикаго 190
полици 32
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция уже едет 56
полиция бостона 61
полиция ла 29