English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Пригляди за ним

Пригляди за ним tradutor Espanhol

31 parallel translation
Пригляди за ним, Жак, чтоб не вляпался куда-нибудь, и не забудь сказать ему про кота.
Procura alejarlo de los problemas, Jaq, y no te olvides de advertirle acerca del gato. Zuk-zuk.
Пригляди за ним сегодня вместо меня.
¿ Podrías ser su guardaespaldas en mi lugar sólo por esta noche?
Пригляди за ним.
Vigílele.
Пригляди за ним.
Atención con él
- Пригляди за ним.
- Cuídalo.
И еще, Шах : там, в отряде пацан есть Ветров фамилия его, ты пригляди за ним, если че, ладно?
Hey Shah, no son niños. Tengo un hermano, se llama Vetrov. Cuídate, en todo caso, ¿ si?
Пригляди за ним, Ок?
No le pierdas de vista, ¿ vale?
Просто пригляди за ним.
Sólo vigílalo.
Пригляди за ним, пока я всё постираю.
¿ Puedes cuidarlo mientras voy al lavadero?
На всякий такой случай. Пригляди за ним.
En caso de que algo terrible haya ocurrido, échale un vistazo.
А? - Пригляди за ним.
- Sí, entréntate con él.
Пригляди за ним, пока я не вернусь.
Puede que pase un rato antes de que vuelva.
пригляди за ним!
¡ quédate aquí!
Пригляди за ним, Джои.
Vigílalo, Joey.
Пригляди за ним.
Necesito que lo cuides.
Пригляди за ним.
Échale un vistazo.
Просто пригляди за ним.
Solo échale un vistazo.
Просто пригляди за ним.
Sólo vigílelo.
Пригляди за ним.
Vigílalo.
Пригляди за ним.
Cuidado con él.
Пригляди за ним, защити его.
Cuida de él, protégelo.
Пригляди за ним?
Cuídalo, ¿ vale?
Пригляди за ним, ладно?
Así que cuídamelo, ¿ vale?
Пригляди за ним, приятель.
Probablemente están pudriéndose en la cárcel de Inverness ahora.
Пригляди за ним для меня.
Vigílalo.
Бадди, пригляди-ка за ним.
Amigo, vigílalo.
Пригляди-ка за ним.
Vigílale.
Пригляди за отцом, посиди с ним.
Lo que necesito que hagas es que te sientes junto a tu papá y lo vigiles por mí.
Пригляди за ним.
Sigue vigilándolo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]