Роско tradutor Espanhol
460 parallel translation
Глупец Роско Бин не смог найти подпись вашего мужа в регистрационной карте отеля его подпись?
Ese Bean no ha encontrado la firma de su marido registrada en el hotel. ¿ No es raro? ¿ La firma?
- Прекрасный вечер, м-р Симпсон. - Спасибо, Роско.
¡ Bonita fiesta, R. F.!
- Ага. - Мой представитель - Роско Букбиндер.
Éste es mi ayudante, Roscoe Bookbinder.
Завтра большой день, Роско.
Mañana será un gran día, Roscoe.
Если ты хочешь вернуться домой, лучше езжай прямо сейчас, Роско.
Si quieres volver a casa, tendrás que irte ya.
Ты хочешь что-то сказать мне, Роско?
¿ Intentas decirme algo?
- Роско, просто не хочу.
- Porque no.
Скажи, что все кончено, Роско.
Diles que se acabó, Roscoe.
Ты слышал это, Роско?
¿ Has oído eso, Roscoe?
Роско сказал, что вы не обязаны отвечать мне взаимностью. Это правда, но...
Roscoe dice que aunque me guste yo no tengo que gustarle a usted, y es verdad...
Двумя жертвами стали Джозеф Роско Адамс и Джордж Рич.
Los dos hombres han sido identificados como Joseph Roscoe Adams y George Reech.
Мистер Сугармен в Делавере, Бернард в Лос-Анджелесе Мистер Джексон и мистер Роско в Лондоне.
Sr. Sugarman en Delaware, Sr. Bernard en L.A., Sr. Jackson y Sra. Rosco en Londres.
- Эй, Роско.
- Hey, Roscoe.
Эй, Роско, смотри, что я нашел.
Hey, hey, Roscoe. Mira lo que encontré.
Хватит, Роско.
Es suficiente, Roscoe.
Я думал, может мне взять Роско.
Estaba pensando en llevarme a Roscoe.
Роско может помочь, если тебе что-то понадобится.
Le he dicho a Roscoe que te eche una mano.
Роско Браун!
¡ Roscoe Brown!
Ну, ты же сможешь найти Техас, Роско.
Pero seguro que podrás encontrar Texas, ¿ verdad?
Так, послушай, Роско, она вряд ли того стоит, но Джулай обожает эту женщину.
Escúchame, Roscoe, ella no se lo merece, pero July la adora.
Меня зовут Роско Браун.
Me llamo Roscoe Brown.
Роско, Бога ради, что ты делаешь в Техасе?
¡ Roscoe! ¿ Qué diablos haces en Texas?
Джулай Джонсон, а это Роско.
July Johnson. Mi ayudante, Roscoe.
Роско может остаться.
- Puede quedarse Roscoe.
Роско Браун был убит разбойником.
Roscoe Brown fue asesinado por un forajido.
Роско сказал, что встретил её в лесу.
Roscoe me dijo que la conoció en los bosques.
Он и Роско... И девочка...
A él, a Roscoe... y a una chica.
Когда мы проходим через гребаный с этими корейцев, я и вы идете к куриному Роско и вафли на меня.
Cuando terminemos de tratar con esos coreanos tú y yo iremos a "Pollos Roscoe" y te invitaré a cenar.
И Роско Девайн.
Y Roscoe Devine.
Привет, Роско.
¡ Eh! , Roscoe.
Я сейчас над кое-чем новым работаю, Роско.
Estoy trabajando en algo nuevo, Roscoe.
- Нет, он должен просидеть 60 лет в тюрьме дробя камни, став особым другом Тяжелоатлета Роско.
- No, debería estar 60 años preso y ser amigo de Jack el destripador.
Кеннет Уэйн Ральф, Эмили Роско, Дерек Фанкхаусер!
Kenneth Wayne Ralph. Emily Roscoe. Derek Funkhouser Rutley.
Правда было здорово, когда "придурки" приковали Роско, Ино и Босса Хогга друг к другу?
No estuvo bueno cuando los duques de Hazard ataron a Rosco, Enos y el Jefe Hogg juntos?
Роско!
Rosco!
Роско, уйди.
Rosco, vete!
Господин Роско.
Mr. Roscoe.
Много занимаетесь банджи-джампингом ( прыжки с моста на резинке ), мистер Роско?
Practica mucho el puenting, Sr. Roscoe?
- Роско хороший малыш.
- Roscoe es un buen muchacho.
- А вот и Роско.
Aquí está Roscoe.
- Роско, это мр. Роджерс.
- Roscoe, él es el Sr. Rogers.
- Я позвоню Ти Джею и Роско.
Tenemos que llamar a TJ y a Roscoe. Ellos saben qué hacer con la camioneta.
- Это Джулиан и Роско.
¿ Qué es esta mierda?
Я даю тебе сутки, после этого моя проблема станет проблемой Бруно и Роско.
Te daré 24 horas. Después de eso, mi problema se convierte en el de Bruno y Rosco.
Давай, иди к дяде Роско!
Ven con el tío Rosco.
это ты сказал... мистер Роско наш главный портье ваша светлость если позволите, я бы хотела жить в Америке просто и демократично как миссис ду Шенфрес у вас великолепный отель имено так я его себе и представляла но ваша светлость - мадам уже бывала тут ранее?
Ha dicho... - El Sr. Roscoe Bean, el encargado. - Su Señoría.
Роско, иди, проверь ячейки.
Roscoe, abre las celdas.
- Исполняй, Роско.
Hazlo, Roscoe.
Роско!
¡ Roscoe!
Беги скорее, Роско.
Corre, Roscoe.
Роско.
Roscoe.