Ру tradutor Espanhol
659 parallel translation
- О, мисс Ла Ру?
- ¿ Señorita La Rue?
Мисс Ла Ру, вы были так добры ко мне.
Señorita La Rue, usted ha sido muy amable.
Питер, разве м-ру Эшли уже пора?
Tío Peter, ¿ Ashley debe partir?
Пойду, посмотрю, не надо ли чего д-ру Миду.
Voy a ver qué necesita el Dr. Meade.
Фанни Элсинг сказала д-ру Миду, капитан Батлер ей признался он был награждён во время войны за битву под Франклином.
Fanny le dijo al Dr. Meade que el capitán Butler admitió que fue condecorado por la batalla de Franklin.
Господи, помоги м-ру Ретту в этот горестный час.
Dios, ayuda al Sr. Rhett en esta hora de dolor.
Загляните к сквайру Пангеллану, ему нравятся юные девицы.
Dé la vuelta inmediatamente y lléveme allí. ¿ Por qué no va a casa del señor de Pengallan? Dicen que le gustan las mujeres guapas.
"Клиффорду Пинчену, эсквайру"
PENITENCIARÍA ESTATAL
Но это больше не распространяется на Майру.
Pero esa regla ya no se aplicará para Myra.
Вы Майру видели?
¿ Has visto a Myra?
Ты Майру видел?
¿ Has visto a Myra?
Вот письмо Эфраиму Уэллсу, сквайру, из таверны Уидов в Гринвиче. - От кого?
Carta para Ephraim Wells, de la taberna de Weed.
Мэйру нужно рыцарское звание?
¿ Quiere Mair un título?
* * Менчика була ру
Menchicka bula ru
Мой муж не хотел бы, чтобы эта газета, была продана м-ру Уайту.
Mi esposo no habría deseado que el periódico se vendiese al Sr. White.
Вы знали, что газета будет продана м-ру Уайту.
Sabía que el periódico sería vendido al Sr. White.
Но он предназначался М-ру Локвуду.
Aunque, créame, apuntaba al Sr. Lockwood.
Мы будем держать вас в курсе событий... П ру...
Transmitiremos toda información...
Опусти ногу. К - ру-гом!
- ¿ Trabajas en Celulosa?
Я как раз говорила м-ру Эленби... Он ужасно упрямится.
Le decía a su Sr. Allenby... que tiene un encanto irresistible.
Это м-ру Райзману подарила миссис Вандербильт.
Esto le fue dado al Sr. Reisman por el Sr. Vanderbilt.
Подойдите к м-ру Райзману.
Vaya a ver al Sr. Reisman.
Эдит, ты объяснила м-ру Дучину... что он здесь для выступления?
Edith, ¿ le aclaraste al Sr. Duchin... que estaba comprometido a tocar el piano?
Нет, это ритм "Кайру". ( "Лягушка" ).
No, es el rotmi de la rana.
Положим Мойру на веранде.
Pondremos la hamaca para Moira en la terraza.
Сири положил Гамелейру на землю.
Siri puso Gameleira en el piso
Бернар Дескейру получил в наследство от отца дом, стоявший рядом с нашим.
Bernard Desqueyroux había heredado de su padre la casa junto a la nuestra.
Конечно, сердце - слабое место у всех Дескейру.
Está claro que el corazón es el punto débil de los Desqueyroux.
Я прописал их господину Дескейру, когда у него были проблемы с сердцем.
Yo se lo receté al Sr. Desqueyroux cuando tuvo palpitaciones.
Я же, в доме Дескейру, чувствовала себя заточенной, обреченной, одинокой.
Yo, en la mansión Desqueyroux, quedé atrapada, condenada a la soledad.
А теперь, Бернар, я хорошо чувствую, что Тереза, которая любила сама считать свои сосны... Тереза, которая гордилась, что она вышла замуж за одного из Дескейру, заняла подобающее ей место в одном из наиболее почтенных в Ландах семейств... Эта Тереза - существо реальное.
Ahora, Bernard, siento que la Therese a la que le gustaba contar sus propios pinos... la que se sentía orgullosa de casarse con un Desqueyroux, y tener un puesto en una buena familia de los Landes... esa Therese es tan real como la otra.
В каждом поколении Дескейру был свой старый холостяк.
Todas las generaciones de Desqueyroux han tenido su viejito.
Аттикус, я просто хотела сказать м-ру Каннингэму, что ограничение владения - плохо, но волноваться не надо.
Le estaba diciendo al Sr. Cunningham que las deudas eran malas... pero que no debe preocuparse.
- Кэл, скажите д-ру Рейнольдсу придти. - Да, сэр.
Cal, ve a buscar al Dr. Reynolds.
Полиция разыскивает Элвайру.
La Policía esta buscando a Elvira.
Да, Ру был прав.
Entonces Roux tenía razón.
Старик Ру просто помешался на этом.
Esa vieja rata está obsesionada.
Это Ру?
¿ Ha sido Roux?
Ну, я сказала м-ру Форду, что есть единственный способ для стриптизёрши при раздевании... и для меня он означает снять всю одежду.
Ford que el único strip-tease posible, es quitárselo todo.
Если вы не позвоните д-ру Кристо прямо сейчас и не вернёте Джонни обратно, то я сама сделаю это.
Saca de allí a Johnny enseguida, o lo haré yo.
Позвоните д-ру Кристо, и вы потеряете Джонни, и вы знаете об этом!
¡ Llama al doctor Cristo y seguro que perderás a Johnny!
Я поручил д-ру Бодену нарисовать свой портрет.
El Dr Boden hace mi retrato.
Представь себе, твой Джонни... даёт терапевтическое лечение д-ру Бодену.
¿ Te imaginas a tu Johnny cuidando del Dr. Boden?
А Майру в особенности.
Y a Myra en particular.
Майру видели?
¿ Has visto a Myra?
К-ру-гом!
A sus órdenes.
Я не могу покупать им серебристую сайру по три тысячи франков.
No compro merluza. Prefieres que se pongan enfermos.
- Ру?
¿ Roux?
Кейру, Я сейчас же пойду в лабораторию.
De acuerdo
Кейру и Рюичи покинули остров, где находится лаборатория, чтобы найти недостающие компоненты, требующиеся для ремонта космического корабля.
Tome. Esto es lo que necesitamos. Ah!
Кейру, может надо поднять надгробие?
Quietos ahi
рубашка 81
руки 928
руки вверх 1710
ручка 132
русский 143
руки на стол 45
руки за спину 512
рука 326
ружье 66
ружьё 40
руки 928
руки вверх 1710
ручка 132
русский 143
руки на стол 45
руки за спину 512
рука 326
ружье 66
ружьё 40
руки в стороны 24
руки прочь 264
руками не трогать 17
руки за голову 663
руки убери 72
рука об руку 32
руки на голову 78
руки так 43
русские субтитры 99
руки над головой 27
руки прочь 264
руками не трогать 17
руки за голову 663
руки убери 72
рука об руку 32
руки на голову 78
руки так 43
русские субтитры 99
руки над головой 27