Рэймонд tradutor Espanhol
1,090 parallel translation
Я знаю, тебе будет трудно это понять, Рэймонд, но поверь мне : я не знала, что это будешь ты.
Sé que nunca comprenderás esto totalmente, Raymond, pero debes creerme cuando te digo que no sabía que serías tú.
Итак, Рэймонд работал на них.
Bueno, Raymond fue suyo.
Рэймонд отлично стреляет.
Raymond nunca ha fallado con un rifle.
Бедняга Рэймонд.
Pobre Raymond.
Бедный, одинокий Рэймонд.
Pobre Raymond sin amigos.
Рэймонд Шоу.
Raymond Shaw.
- Рэймонд. - Что?
De ninguna manera.
Рэймонд?
¿ Raymond?
Спасибо, Рэймонд.
Gracias.
Эй, Рэймонд? Запасись пивом для Бена тоже.
Raymond, trae suficiente cerveza para Ben también.
Рэймонд, где это хреново пиво, а?
Raymond, ¿ dónde está la jodida cerveza, hombre?
Рэймонд, побудь немного сиделкой.
Raymond, hazla de niñero.
Это Профессор Рэймонд Ноуби, из отделения Древней Истории, запись
Soy el profesor Raymond Knowby, Departamento de Historia Antigua, anotación número dos.
Помоги мне, Рэймонд.
Aquí tienes, Raymond.
Рэймонд... и Джиневра... оставляю вас в добрые и любящие руки Эмили Бойнтон.
"Raymond..." "y Ginevra..." "Los dejo en las buenas y cariñosas manos de Emily Boynton"
Рэймонд, иди сюда!
¡ Raymond, ven aquí!
- Рэймонд.
- Raymond.
Вам не нужно ничего мне доказывать, Рэймонд.
No tienes que demostrarme nada, Raymond.
Рэймонд не способен на это.
Raymond es incapaz de tal cosa.
Иными словами когда Рэймонд пришёл и считал, что говорит со своей мачехой, то он говорил уже с трупом?
En otras palabras, cuando Raymond bajó, dijo que habló con su madrastra. ¿ Debe haber hablado con un cadáver?
Можете сейчас выйти, м-р Рэймонд.
Puede venir ahora, Sr. Raymond.
Сказали это, так как, подумали на инструмент, который избрали Вы и соконспиратор, Ваш брат Рэймонд.
Usted reclamó la inyectadora porque era el instrumento... que usted y su co-conspirador, su hermano Raymond, habían seleccionado.
Такой же как Рэймонд.
El mismo que Raymond, adivino.
Рэймонд, ваш брат.
Raymond es tu hermano.
Рэймонд, я хочу поговорить с Сюзанной наедине.
Cálmate. Raymond, voy a hablar con Susanna a solas.
По-моему, Рэймонд в комнате.
Creo que Raymond está en la habitación. ¿ Qué?
- Рэймонд, ты здесь?
Raymond, ¿ estás aquí?
Рэймонд, что ты делал в моей комнате?
Raymond, ¿ qué hacías en mi habitación?
- Рэймонд унаследовал все деньги. - И сколько?
Raymond heredó todo el dinero, y yo nada.
- Рэймонд, я тебя использую?
¿ Estoy usando a Raymond? ¿ Te estoy usando a ti? ¿ Te estoy usando, Raymond?
- Доктор Эндрю Бэйкер, - Рэймонд, пойдем.
Raymond, vamos.
Просто оставайся там, на обочине. Хорошо, Рэймонд?
Quédate ahí al costado.
Мои трусы с ярлычком, на котором вышито "Рэймонд".
Mis calzoncillos tienen mi nombre, dicen "Raymond".
Была проблема с получением почты с Восточного побережья... - Рэймонд, покажи ему "Кто на первой?".
Haz un poco de "¿ Quién está en primera?".
А что, я хотел сказать Рэймонд, а у меня получилось "человек дождя"?
¿ Estaba tratando de decir Raymond y dije Rain Man?
Посмотри туда, Рэймонд.
Mira.
Рэймонд, я тебе нравлюсь?
¿ Raymond, te gusto?
Рэймонд, смотри на мои ноги.
Raymond, mira mis pies. Haz lo que yo hago.
Рэймонд, не переставай двигаться.
No dejes de moverte. ¿ Estás prestando atención?
Рэймонд, будет лучше, если ты не будешь повсюду таскать за собой телевизор.
Raymond, sería bueno que no lleves el TV a todos lados.
А какая твоя девушка, Рэймонд?
¿ Cómo es la chica, tu cita? Es muy brillante.
Рэймонд, присаживайся сюда.
Raymond, toma asiento allí.
Рэймонд, вот сюда.
Raymond, aquí. Toma asiento.
Действительно, что произошло за последнюю неделю, Рэймонд?
¿ Qué fue lo que sucedió esta semana?
- Я спрашивал Рэймонда. Рэймонд, что произошло за эту последнюю неделю?
Raymond, ¿ qué sucedió esta semana?
- Рэймонд не способен принимать решения.
Raymond no puede tomar ese tipo de decisiones.
Рэймонд, можно задать тебе несколько вопросов?
Raymond, ¿ puedo hacerte unas preguntas?
Рэймонд, хочешь ли ты остаться со своим братом в Лос-Анджелесе?
¿ Te gustaría quedarte con tu hermano en Los Ángeles?
Вытащи его из машины, Рэймонд!
¡ Bájalo del auto, Raymond!
- Рэймонд!
- Raymond.
Рэймонд, пойдем.
- Vamos.