English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Сэр джеймс

Сэр джеймс tradutor Espanhol

70 parallel translation
Компания "Уолт Дисней" благодарит детскую больницу на улице Грейт Ормонд, которой сэр Джеймс М. Бери передал авторские права на пьесу "Питер Пен".
"Walt Disney Productions agradece al'Hospital For Sick Children'... al cual el Sr.James M. Barries cedió el copyright de Peter Pan."
Это все, что вы можете сказать, сэр Джеймс?
¿ Eso es todo lo que tienes que decir, Sr. James?
Продолжайте пытаться, сэр Джеймс.
Debe seguir intentándolo, Sr. James.
Сэр Джеймс Квинлан.
Sr. James Quinlan.
Алло, да, сэр Джеймс?
Hola, sí, Sr. James?
Если скажете мне правду, сэр Джеймс, всю правду.
Podría, si me dijeses la verdad, Sr. James,... toda la verdad.
Хорошо, сэр Джеймс.
Muy bien, Sr. James.
Сэр Джеймс!
Sr. James.
А сэр Джеймс Квинлан был в курсе всего этого?
- ¿ James Quinlan, era parte de esto?
Нет, сэр Джеймс, я на самом деле не могу обсуждать это по телефону.
No, Sir James, no puedo discutirlo por teléfono.
Нет, сэр Джеймс, я не психиатр.
No, Sir James, no soy psiquiatra. Bien.
Хорошо. А, кстати, сэр Джеймс вы рядом с какой станцией метро?
Ah, por cierto, Sir James ¿ Cuál es su estación de metro más cercana?
- Сэр Джеймс пока на совещании.
- Sir James está todavía reunido. - Gracias.
Мистер Майкл Тревис, сэр Джеймс.
El Sr. Michael Travis, Sir James.
Это должно шокировать вас, сэр Джеймс.
Esto debe romperle el corazón, Sir James. Usted me sorprende.
То здесь и сейчас, прямо на ваших глазах, сэр Джеймс.
Pero aquí, ahora, enfrente de sus propios ojos, Sir James. William.
- Да, сэр Джеймс. Попросите старший персонал зайти в мой кабинет.
Diga a la junta directiva que venga a mi despacho.
Ванкувер, Канада, сэр Джеймс.
Vancouver, Canadá, Sir James. ¿ Charles?
- Добрый вечер, сэр Джеймс.
- Buenas tardes, Sir James. - Buenas tardes.
Сэр Джеймс, как хорошо, что вы пришли.
Sir James, qué bien que haya venido. Sr. Presidente.
- Джеймс. Садитесь же, сэр Джеймс.
Siéntese, Sir James.
Сэр Джеймс вы человек дела.
Sir James usted es un hombre de negocios.
Сэр Джеймс, буду с вами честен.
Sir James seré totalmente sincero.
Сэр Джеймс, мы хотели бы получить первый платеж.
Sir James, gustaríamos recibir el primer pago.
Сэр Джеймс, нам нужен свидетель.
Sir James, necesitamos un testigo.
Добрый вечер, сэр Джеймс.
Buenas noches, Sir James.
- Сожалею, что побеспокоил вас, сэр Джеймс.
- Siento mucho importunarle, Sir James. - No hay problema.
Сожалею, что пришлось побеспокоить вас, сэр Джеймс.
Siento mucho haberle importunado, Sir James.
Сэр Джеймс с Абсекона.
Señor James de la isla Absecon.
- Сам сэр Джеймс Гелвей ( прим. знаменитый ирландский флейтист ) страдал от неё...
- El mismísimo Sir James Galway sufrió de ello.
Здравствуйте, сэр Джеймс?
¿ Hola, Sir James? Hola, soy Michael Travis.
Она нуждается в вас, сэр Джеймс.
Ella le necesita, Sir James.
Сэр Джеймс, сейчас десять минут шестого.
Sir James, son las 10 y 5.
- Добрый вечер, сэр Джеймс.
- Buenas tardes, Sir James. - Lamento la demora.
- Сэр Джеймс.
- Sir James.
Спасибо, сэр Джеймс.
Gracias, Sir James.
Что ж, сэр Джеймс.
Bien, Sir James.
- Лейтенант Джеймс. - Сэр?
- Teniente James.
Капитан Джеймс Сойер, сэр. Приношу извинения, что не имею возможности вам отсалютовать.
Capitán James Sawyer, Sr. lamento no poder saludarle.
- Джеймс всё еще в комнате, сэр.
James aún está en la sala, señor.
Сэр, Джеймс действительно много чего достиг.
Señor, James sabe lo que hace.
- Чем могу помочь, сэр? - Джеймс Клэйтон.
- ¿ Puedo ayudarlo, señor?
Господи. Прошу прощения сэр Джеймс.
Con permiso, Sir James.
Судья Джеймс Ma, сэр...
Entrenador MA,
Да, сэр, да, сержант Джеймс, сэр.
Sí, sargento James.
Сэр, у меня есть основания полагать, что Джеймс Дармоди причастен к той бойне в лесу.
Señor, tengo razones para creer James Darmody estuvo involucrado en la masacre de bosques.
- Знаешь, Джеймс... Тогда, я пойду, Сэр, если на этом все.
Entonces me iré, si no hay nada más.
Сэр, у меня есть основания полагать, что к бойне в лесу причастен Джеймс Дармоди.
Señor, tengo razones para creer... que James Darmody estuvo involucrado en la masacre del bosque.
Джеймс, оставь его в покое. - Особенно рекомендую вам, сэр.
- Especialmente recomendado para usted.
Знаете, сэр, если Джеймс убил Чарли и покончил с собой, я могу принять дело и закончить его оформление.
Señor, mire, si James mató a Charlie y luego se suicidó, puedo encargarme desde aquí y terminar el papeleo.
Я Джеймс Мэдисон, сэр.
Soy James Madison, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]