English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Т ] / Там есть кто

Там есть кто tradutor Espanhol

1,054 parallel translation
У тебя там есть кто?
¿ Conoces a alguien allí?
Там есть кто-то с ним.
Hay alguien con él ahí abajo.
Там есть кто еще.
Ponte a la cola.
Там же кто-то есть за дверью.
Saber que hay alguien en la puerta, me molesta.
Но откуда он знает, что там кто-то есть?
Bueno, ¿ cómo podría saber que hay algo ahí?
Но есть ли там кто-то, с кем можно поговорить?
Pero ¿ hay alguien allí fuera con quien hablar?
Смотрите, там кто-то есть.
Miren. Hay alguien ahí arriba.
Я знаю, что там кто-то есть.
¿ Eres tú? Sé que hay alguien ahí.
В любом случае, там вряд ли есть кто-то, с кем можно будет поиграть.
De todas maneras, no tengo nadie aquí con quien jugar.
- Там кто-то есть.
- Hay alguien ahí.
Там кто-то есть.
- Hay alguien allí.
Там кто-то есть.
Hay algo aquí afuera.
Там кто-нибудь есть?
Hola. Hay alguien ahi?
Есть там кто-нибудь снаружи?
Hay alguien allá afuera?
Есть ли кто-нибудь внутри там?
Hay alguien ahí dentro?
Эй, есть там кто-нибудь?
Hola, ¿ hay alguien ahí arriba?
- У тебя там кто-то есть?
¿ Estás con alguien ahí?
Там есть кто?
¡ Hola!
По-моему, там кто-то есть.
Creo que hay alguien ahí fuera.
- Слышу, там еще кто-то есть?
¿ Estás con más gente?
- Кто-то вон туда полез! - Там кто-то есть под столом!
Que alguien lo atrape.
Там сзади кто-то есть, верно?
¿ Hay alguien ahí detrás?
Там внутри кто-то есть.
Hay alguien ahí dentro.
Там кто-то есть.
Hay alguien ahí.
У тебя есть кто-нибудь? Ну... жена, там, наверху?
¿ Te espera una especie de... mujer, tal vez, ahí arriba?
Если там вообще кто-нибудь есть. Вчера было всего пару человек.
No hay nadie allí, solo fueron dos ayer.
- Эй, есть там кто-нибудь?
¿ Hay alguien afuera? Quiero salir de aquí, ¡ quiero salir!
Есть там кто-нибудь?
¡ Ey! ¿ Hay algo allí?
Там кто-то есть!
¡ Hay alguien allí afuera!
Там кто-то есть.
¿ Escuchaste?
- Есть там кто-нибудь? ! Никого там нет!
¿ No hay nadie ahí arriba?
Там кто-то есть!
¡ Hay alguien allí!
Там кто-нибудь есть?
¿ Hay alguien allí?
Там кто-то есть!
Hay alguien ahí fuera!
Кое-кто, держащий пушку у моего виска утверждает, что там есть море.
Algunas personas aquí dicen que hay un mar, y tienen un arma...
А кто там есть?
¿ Pues qué hay?
Двое, быстро внутрь и проверьте, есть ли кто еще там!
- Vean si quedó alguien.
Там кто-нибудь есть?
¿ Hay alguien allá arriba?
Там кто-то есть, за занавеской.
Hay alguien ahí, detrás de la cortina.
Смотрите! Там кто-то есть! Огонь!
Miren ay alguien en la orilla, disparenle, que no encienda el leño.
Там кто-то есть!
¡ Hay alguien ahí fuera!
Там кто-то есть!
¡ Quién hay ahí!
Я не знал, что там внизу кто-то есть.
No sabía que había alguien debajo de eso.
Там кто-то есть
Alguien está ahi!
Там с тобой кто-то есть?
¿ Hay alguien con Ud.?
Там кто-то есть у вертолёта.
Vi a alguien. ¡ Ahí!
- Там кто-то есть.
- Hay alguien en esa habitación.
- Я говорю, что там кто-то есть!
Hay alguien ahí dentro.
Там есть еще кто-то, Дживс?
- ¿ Hay más, Jeeves?
Там кто-то есть!
- ¡ Aquí hay alguien!
Там кто-нибудь есть.
¿ Hola?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]