Торговец наркотиками tradutor Espanhol
66 parallel translation
Арестован американский торговец наркотиками Большой Розилло.
40 kilos de heroina incautados en un buque por la policía de Le Havre.
В Париже, на вокзале Гар дю Нор торговец наркотиками... получает от сообщника чемодан с двойным дном... в котором он должен будет перевезти из Бельгии несколько кг кокаина.
En la Gare du Nord, un traficante de drogas... recibe de su cómplice una maleta con doble fondo... en donde debe transportar un par de kilos de cocaína desde Bélgica.
"В Париже, на вокзале" Гар дю Нор " торговец наркотиками получает от сообщника в обмен на чемодан, который он только что купил, точно такой же с двойным дном, в котором должен будет привезти несколько кг кокаина из Бельгии.
"En la Gare du Nord, un traficante... " recibe de un cómplice y en un cambio por la maleta que ha comprado... " una maleta idéntica con doble fondo, para llevar a Bélgica...
Торговец наркотиками был застрелен и у женщины были сломаны ноги.
Mataron a un traficante de drogas y le rompieron las piernas a una mujer.
¬ от что, мистер, осужденный торговец наркотиками.
Déjame decirte algo, Sr. Narcotraficante Convicto.
Торговец наркотиками... на самом деле гомик, торгующий наркотой.
Un narcotraficante. ¡ Un pederasta, en realidad!
Я как торговец наркотиками.
Soy como un traficante de droga.
— Как торговец наркотиками?
¿ Un narcotraficante?
Tеперь я торговец наркотиками!
¡ Ahora soy narcotraficante!
Но я не торговец наркотиками.
Pero no soy un traficante.
- О, ты - торговец наркотиками.
- ¿ Vendes drogas?
Ты - торговец наркотиками. Довольно прибыльная профессия, правильно?
Vender drogas es una profesión lucrativa, ¿ no?
Риз Фелдман - просто торговец наркотиками!
Reese Feldman no es más que un vil narcotraficante.
Я думаю, у Трея много плохого но я только не думаю, что он - торговец наркотиками
Es decir, Trey es muchas cosas, pero no sé. No creo que sea un traficante.
Он торговец наркотиками. Просто мусор.
Es un vendedor de drogas, basura humana.
Сначала был торговец наркотиками - я сбил его на своей машине.
Primero fue un traficante de droga, lo atropellé con el auto.
Торговец наркотиками из Нью-Йорка.
Un traficante de drogas de Nueva York.
- Мама, я не знаю, в курсе ли ты... но Лютер - очень успешный торговец наркотиками.
Mamá, no sé si lo sabes o no pero Luther es un traficante de drogas muy exitoso.
- По мне так никакой он не торговец наркотиками.
- No me parece un narcotraficante a mí.
А он - король трущоб, торговец наркотиками и грязный сутенер, и его место за решеткой.
Pero la verdad, es un asesino, traficante y un chulo que debería estar en la cárcel desde hace años.
Этот Абед Салем - вонючий торговец наркотиками продает дурь своим же соседям и кому угодно. Мы хотели его арестовать.
Abed Salem, un asqueroso narcotraficante... vende drogas en el barrio.
Ты торговец наркотиками. Откуда тогда ты знаешь его?
Es un traficante. ¿ Cómo lo conoció?
О, нет, очередной торговец наркотиками?
Viejo, ¿ otro traficante?
Десять лет назад, торговец наркотиками, по имени Джефри Спелман, был приговорен за двойное убийство на 24-летний срок.
Diez años atrás, un vendedor de drogas llamado Jeffrey Spellman fue condenado por doble homicidio en el distrito 24.
Кто это торговец наркотиками?
¿ Quién era el distribuidor de droga?
Так что торговец наркотиками не убивал ее.
Así que entonces, el camello no la mató.
Наша подруга Сэйди говорит, что жертву зовут Минк Баркер, известный торговец наркотиками.
De acuerdo con nuestro amigo Sadie aquí, el nombre de la víctima es Mink Barker... bueno conocido traficante de drogas.
Это просто торговец наркотиками.
Sólo es un traficante de drogas.
Каждый раз, когда кто-то получает травмы или погибает, Я говорю себе - пора завязывать со всем этим, стоп, хватит... И чувствую себя, как торговец наркотиками...
Si tenemos una lesión o una muerte, tiendo a querer parar porque, si, me siento como un traficante de drogas a veces porque estoy preparando estos motores para esta gente para que vayan y se lastimen a si mismos
В той школе есть торговец наркотиками и его надо найти.
Hay un traficante de drogas en ese colegio y alguien tiene que hacerse cargo de él.
Торговец наркотиками
Narcotraficante.
Ты гребаный торговец наркотиками.
¿ Qué? Eres un puto traficante.
Ты и вправду думаешь, что торговец наркотиками так оденется?
¿ De verdad piensas que así se viste un narcotraficante?
Тебя обвинили в том, что ты торговец наркотиками, так ты решил стать им?
Fuiste acusado de ser narcotraficante, ¿ así que decidiste hacerte uno?
Люди, услышав, что ты торговец наркотиками, они перестают слушать тебя.
La gente escucha que eres narcotraficante y dejan de escucharte.
Теперь я её хореограф, пишу для неё песни, я её менеджер, дизайнер, стилист, главный фанат, сапожник, торговец наркотиками, скрипач, юрист, садовник, косметолог, игрушка для сексуальных утех.
¡ Soy su nuevo compositor, coreógrafo, manager, diseñador de escenografía, estilista, roadie principal, zapatero de los zapatos de baile, camello de drogas, violinista segundo, abogado de derechos de autor, jardinero de flores, depilador brasileño, y juguete sexual!
Твою маму застрелил в упор торговец наркотиками, её конкурент, так как он думал, что она продаёт их на его территории.
A tu madre le disparó a bocajarro un traficante de drogas rival que pensaba que ella se había instalado en su territorio.
Он стареющий франко-вьетнамский торговец наркотиками, пуп земли.
Es un traficante de drogas franco-vietnamita entrado en años, la mayor basura de la Tierra.
Что? Торговец наркотиками и кардиохирург?
¿ Qué, traficante de drogas / cardiocirujana?
Я не торговец наркотиками.
Yo no vendo drogas.
Кто твой друг, торговец наркотиками?
¿ Qué es tu amigo, traficante de drogas?
Это торговец наркотиками.
Sí. Traficante de droga.
И моя следующая цель была торговец наркотиками и сутенер Андре Ларуш.
Y mi próximo objetivo, era un proxeneta llamado Andre Larouche.
Да, но какой торговец наркотиками опыляет место для сохранности?
Sí, pero ¿ qué clase de traficante rocía un sitio por seguridad?
Торговец наркотиками - плохие новости.
Distribuidor de drogas... malas noticias.
Вот, скажем, торговец наркотиками убил полицейского.
Coges el crimen y al criminal. Supongamos... que un camello de crack mata a un policía secreta.
Торговец наркотиками.
Narcotraficante Hecho 6 : Matrícula SG137I U "
Ящерица Род занятий : торговец наркотиками
Nombre : Lizard.
- Ты торговец наркотиками?
- ¿ Eso es lo que piensas?
Лаверн, если бы не Бровард, это был бы другой торговец наркотиками, или еще один плохой парень, которым ты был занят.
No oirás un "pip" de mí. Yo tampoco. Siempre tienes que tener la última palabra, ¿ no es así?
Торговец синтетическими наркотиками, который якобы совершил самоубийство 4 ночи назад.
Un traficante de drogas de diseño que presuntamente se suicidó hace cuatro noches.