Трансформеры tradutor Espanhol
30 parallel translation
Если учесть то, что Гоботы и Трансформеры занимают 37 % рынка.
Si se considera que robots y transformadores constituyen... - el 37 por ciento de las ventas...
Трансформеры для девочек!
- Transformadores para niñas.
-... Трансформеры!
¡ Robots Encubiertos!
Битвы зверей Трансформеры
GUERRA DE BESTIAS Transformers
Мистер Уид, у меня отличная идея для новой линии кукол по мотивам телешоу. Трансформеры "Правда Жизни", как вам?
Oiga, Sr. Weed, tengo una gran idea para las nuevas figuras de acción Transformers de The Facts of Life.
возможно силы оппозиции будут использовать новые исстребители-трансформеры в своей завтрашней внезапной атаке.
se ha dicho que la Alianza Anti-Unión comenzará a usar un nuevo tipo de avión de combate por lo que haremos un ataque sorpresa mañana en la mañana.
Чувак, Трансформеры отстой.
Viejo, los Transformers apestaban.
Трансформеры полностью против Бога, поскольку Бог послал своего единственного сына умереть на кресте чтобы спасти человечество, и всё чем мы отплатили создали ужасные сраные мультики типа Трансформеров.
Transformers eran una estratagema total contra Dios, por cuanto como Dios envió a su único hijo a morir en la cruz para redimir al hombre, y lo único que hicimos para pagarle fue hacer dibujos animados pésimos como los Transformers.
Сначала Бог создал человека, а человек создал Трансформеров Трансформеры это как подарок Господа, Рендл.
Como Dios creó al hombre, y el hombre creó a los Transformers... .. los Transformers son como un regalo de Dios, Randal.
И все трансформеры трансформировались обратно в машины...
Todos los transformen, se transforman de nuevo en camionetas y carro.
Трансформеры : Месть падшего
TRANSFORMERS LA VENGANZA DE LOS CAÍDOS
Трансформеры ; они здесь очень, очень давно.
Los transformers han estado aquí mucho, mucho tiempo.
Трансформеры - усовершенствованные Гоботы.
Transformers fue retocada por Gobots.
Трансформеры 2
Transformers 2.
Да ладно, даже я знаю, что некоторые из них Трансформеры.
Venga, incluso yo sé que algunos de esos son Transformers.
"Трансформеры".
Transformers.
Мне нравятся динозавры и трансформеры и... мне нравишься ты.
Me gustan los dinosaurios, los transformers y... tú.
Мне нравятся Трансформеры.
Me gustan los Transformers.
Тебе нравятся Трансформеры?
¿ Te gustan los Transformers?
Леонард, Трансформеры учат нас тому, что вещи не всегда такие, какими они кажутся.
Leonard, los Transformers nos enseñan que hay cosas que no siempre son lo que parecen.
- Вижу. - Брюки-трансформеры.
- Pantalones, convertibles.
Зачем он заставил меня смотреть все фильмы "Трансформеры", убеждая, что в конце все станет понятно?
¿ Por qué me hizo sentarme a ver cada una de las cuatro películas de "Transformers", convencido de que al final tendría sentido?
Трансформеры оттуда тоже.
Los Transformes vienen de ahí también.
Я верил, что все машина на самом деле трансформеры.
Yo solía creer que todos los coches eran Transformers.
Трансформеры : Месть падших, и музыка Джоша Гробана.
Transformers 2, La venganza de los Caídos y la música de Josh Groban.
И я хотел бы начать с курения. И снова запускается " Трансформеры :
Y me gustaría empezar fumando una pipa y despausando " Transformers :
"Красотка", "Трансформеры", которых ради тебя я готова вытерпеть...
Pretty Woman, Transformers, que sufriré solo por ti...
Похоже на трансформеры.
¡ Tío, los Transformers!
По специальной просьбе, сегодняшняя первая категория, фильмы "Трансформеры".
La primera categoría de la noche, por petición especial, las películas "Transformers".
Но в моей версии, все трансформеры, кроме машин.
Pero en mi versión todo es un Transformer excepto los coches.