English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ У ] / Уверены

Уверены tradutor Espanhol

10,703 parallel translation
Нет. Уверены, что не хотите потрахаться?
- ¿ Seguros de que no quieren joder?
Пошепчемся, словно мы это обсуждаем, и мы не уверены, хотим ли мы ехать.
Bien, susurra como si estuviéramos discutiéndolo... y no supiéramos si queremos ir o no.
Вы даже не уверены, что он реален.
Ni siquiera sabe si existe.
Вы уверены, что эта вещь будет доставить нас туда?
¿ Seguro que esta cosa va a llegar allí?
Вы уверены в этом?
- ¿ Estás seguro de esto?
Уверены, что дальше не поедете?
¿ Aquí está bien?
Вот здесь? Уверены?
¿ Seguros?
Вы уверены?
¿ Estás segura?
Вы уверены, что я не могу отговорить тебя от этого?
¿ No puedo convencerlo de que no vaya?
Вы в этом уверены?
Sí, ¿ está seguro de hacer esto?
Мистер Мун, Вы уверены, что законно?
Sr. Moon, ¿ está seguro de que esto es legal?
- Уверены?
- ¿ Seguro?
Мы ещё не на 100 % уверены, но ты на чём-нибудь играешь?
No... estamos seguros todavía. ¿ Tocas instrumentos?
Вы уверены, что ваш муж не хочет общаться со своей бывшей женой?
¿ Segura que su esposo no quiere seguir en contacto con su exmujer?
Вы так уверены, что с ним что-то случилось?
¿ Y por qué crees que el sargento se equivoca?
Мы даже не уверены, что это Асиф.
Ni siquiera podemos confirmar que sea Said Assiff.
- Вы уверены?
- ¿ Está segura?
Вы уверены?
¿ Está segura?
Я понимаю, почему вы думаете, что я могу быть в этом всём замешан, но будьте уверены, мы относимся к нашим моделям с великим достоинством и уважением.
Entiendo por qué piensan que puedo tener... algo que ver con esto... pero quédense tranquilos, nuestros modelos son tratados... con el mayor respeto y dignidad.
Вы уверены, что нам сюда?
¿ Estás seguro de que este es el camino?
Уверены?
- ¿ Segura? - Si.
Вполне уверены.
Estoy bastante seguro.
- [Нюхач] Вы уверены?
- ¿ Está seguro?
Вы уверены, что не хотите изменить показания, пока я не начал протоколировать?
¿ Seguro no quiere cambiar su testimonio antes de que lo redacte?
Вы уверены, что она принимает таблетки?
¿ Segura que está tomando las píldoras?
- [Виктор] Вы уверены?
- ¿ Estás segura?
- [Виктор] Вы уверены?
- ¿ Está seguro?
А вы уверены, что они не искали что-то другое?
Quiero decir, ¿ está seguro ellos no buscaban otra cosa?
Уверены?
¿ Está seguro?
При всем уважении, босс, вы уверены, что она не ядовитая?
Con todo respeto, jefe, ¿ seguro que no son venenosas?
Эти люди, которых вы собрались защищать... вы уверены, что им это надо?
La gente que vino a proteger... ¿ seguro que lo quieren?
Уверены, сэр?
¿ Está seguro, señor?
Я совершенно уверен, что вы уверены в своей правоте, Конор.
Seguro que crees tener razón, Conor.
Этот... другой мужчина, вы уверены, что он мертв?
Este... otro hombre, ¿ estás convencido que está muerto?
Вы уверены?
- ¿ Está seguro?
Вы уверены, что хотите это проверить?
¿ Seguro que quiere averiguar si eso es cierto?
Мы даже не уверены, в Париже ли он.
Ni siquiera sabemos con cierto que está en París.
Вы уверены, что вам не надо кого-нибудь позвать?
¿ No quiere que llamemos a alguien?
После того как вы были деньги, вы никогда не 100 процентов уверены, кто ваши друзья.
Cuando has tenido dinero, nunca estás totalmente seguro de quiénes son tus amigos.
Значит, в остальном они не уверены.
No están seguros del resto.
Уверены, что не хотите прокатиться?
¿ Seguro que no quieren?
Точно уверены, что не хотите прокатиться?
¿ Segura que no quieren que les lleven?
- Уверены, что памперсы - детские?
¿ Seguro que los pañales eran para un bebé?
- Они и сейчас не уверены.
Ya no están seguros.
Мы никому ничего не скажем, пока не будем полностью уверены.
No diremos nada hasta estar seguras.
- Вы уверены, что можете все это отдать, Фред?
- ¿ Esta seguro que puede Fred?
Вы точно уверены в этом?
¿ Esta segura de eso?
Вы уверены, что не хотите отправить кого-то из молодых сестёр?
¿ Segura que no prefiere enviar a una de las jovenes?
Вы уверены?
¿ Estás seguro?
Вы уверены, что Люк Кейдж был там вместе с вашей женой?
¿ Está seguro de que Luke Cage estaba ahí con ella?
- Уверены?
¿ Está seguro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]