Фатимы tradutor Espanhol
23 parallel translation
Рука Фатимы.
La mano de Fátima.
Отстань он Фатимы.
Deja a Fátima tranquila.
- Тайна Фатимы.
- El secreto de Fátima.
Вада, я придумал новое имя для Фатимы.
Oye, Vada, tengo un nuevo nombre para Fatima.
Так вот, новое имя Фатимы - Злобная Гадина.
- Sí. Bueno, el nuevo nombre de Fatima es : Ella Me Odia.
Вы от Фатимы?
Fatima te envió, ¿ verdad?
Кстати, звонила Алекс : у Фатимы начались роды.
Deberías saber que Alex llamó y que Fatima está en trabajo de parto.
Извини, что не пришел на похороны Фатимы.
Siento no haber podido ir al funeral de Fatima.
Так Лора приехала в Англию в 93 и покинула ее с ребенком Фатимы.
Así Lore llegó a Inglaterra en el 93 y, se fue con el bebé de Fátima.
А как на счет Фатимы?
¿ Y Fátima?
Сплетни от Фатимы Заад на 9-й странице.
Mira la columna de Fátima Zaad.
У Фатимы сегодня выходной.
Fatima libra hoy pero se ha ofrecido Amelie.
Знаешь, в детстве я делал пластилиновые фигурки Тессы Сандерсон и Фатимы Витбрэд, и заставлял их драться
Cuando era niño, solía hacer modelos en plastilina de Tessa Anderson y Fatima Whitbread y hacía que se pelearan.
Мы полагаем, он шел по следу местной королевы бандитов, Фатимы Тази.
Creemos que estaba investigando a la criminal local la zarina Fátima Tazi.
Он в крепости Фатимы в Марракеше.
Muestra que está en la fortaleza de Fátima en Marrakech.
У Фатимы встреча с её кредиторами по другую сторону этой стены.
Fátima está reunida con sus patrocinadores al otro lado de esta pared.
Идите в будуар, Соблазните и узнайте координаты печатного станка. у Фатимы.
Ve al tocador a sacarle la localización de la fábrica a Fátima.
Если... Если жизнь Фатимы Али была ограничена исключительно ее общиной,
Si... la vida de Fatima Ali se ha limitado exclusivamente a su comunidad,
Я отступаюсь от Фатимы Али.
He devuelto a Fatima Ali.
Отец Фатимы вел машину Хасиба, когда машина взорвалась...
El padre de Fátima estaba llevando a Haseeb a la reunión cuando el coche explotó... No fue un accidente.
Это... настоящий "глаз Фатимы"?
Esto es... para el mal de ojos?
Сегодня Фатимы нету.
Fatima no está hoy.
- Это для ублюдка Фатимы.
Para el bastardo de Fátima.