English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ф ] / Филипе

Филипе tradutor Espanhol

35 parallel translation
Я хотел бы задать несколько вопросов о мистере Филипе Маршалле.
Quisiera preguntarle algunas cosas sobre el señor Philip Marshall.
Это мой брат Филипе
Es mi hermano Felipe.
Ты тоже Филипе
Tú también Felipe.
У Филипе сломан нос. - Едва не пострадал мозг.
A Felipe le hundieron el Tabique nasal, un centímetro mas, ¡ y le atraviesa el cerebro!
Мы говорим о Филипе!
Estamos hablando de Philip.
Филипе, он поймать. Все хорошо.
Felipe, él la atrapará.
Дай мне свой мобильник на минутку, Филипе.
Quiero ver con quién estaba hablando recién.
Филипе.
El Sr. apto para todo.
Мне совсем не хочется говорить о Филипе.
De verdad que no quiero hablar de Philip.
Я совсем не хочу разговаривать о Филипе.
De verdad que no quiero hablar sobre Philip.
- Я не хочу говорить о Филипе.
Te pillé.
Я Филипе. Рад познакомиться!
Soy Felipe, un placer!
Ты несколько раз за год сообщала о Филипе.
Has reportado muchas veces a través de los años sobre Philip.
На Филипе и Элизабет тоже.
También es de Philip y Elizabeth.
Это о Филипе Стро?
¿ Es por Phillip Stroh?
Вы наводите справки о Филипе Джонсе?
Está investigando a Philip Jones.
Я - принц Филипе Третий.
Soy el Príncipe Filipe III.
О чем вы грезите, принц Филипе?
¿ Qué le apetece, Príncipe Filipe?
Забудем о Филипе Паркере.
Vamos a olvidarnos de Philip Parker.
Ты слышал о Филипе Паркере?
¿ Has oído hablar Philip Parker?
Полиция не скажет нам о Филипе, если они знают, где он.
La policía no nos va a decir nada de Philip, si saben dónde está.
Заставишь рассказать всё, что ей известно о Филипе.
Consigues que te cuente todo lo que sabe sobre Philip.
Филипе решил, что хочет открыть магазин по продаже мотоциклов в Танжере.
Felipe decidió que quería abrir una tienda de motocicletas en Tanger.
Я была... пока Филипе не вышел.
Lo estaba... hasta que Felipe fue liberado. ¿ Felipe?
Филипе? Отец Бруно.
El padre de Bruno.
Ладно, когда Филипе вернулся, вы ребята начали веселиться.
Está bien, así que cuando Felipe se mudó de nuevo, comenzaron la fiesta. No éramos adictos.
Филипе не был ее отцом.
Felipe no era el padre de Keisha. A ella no le gustaba la fiesta.
Полиция не скажет нам о Филипе, если они знают, где он.
La policía no nos dice nada de Philip, - si saben dónde está. - ¿ Crees que yo lo sé?
Что слышно о Филипе?
¿ Alguna palabra de Philip?
Это не телефонный разговор, дело в Филипе, так что... перезвони мне.
No puedo decirte la razón por teléfono, pero tiene que ver con Philip, así que... llámame.
Вы о Филипе Джессапе?
¿ Quieres decir que Philip Jessup?
Мы о Паше говорим или о Филипе?
¿ Estamos hablando de Mischa o de Philip?
А, Филипе.
¿ Hay alguien por ahí? ¿ Alguien?
Для Филипе?
¿ Para Felipe?
И Филипе достал клетку.
Así que Felipe consiguió una jaula.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]