Хаб tradutor Espanhol
85 parallel translation
"ХАБ 3-Д" на линии.
Modelo HAB-3D en linea.
Настройка на ХАБ.
Ubicando el HAB.
Где этот чёртов ХАБ?
¿ Dónde diablos está el HAB?
Хватит, сейчас главное - найти ХАБ.
En este momento lo importante es localizar el HAB.
Мы бы обнаружили, где ХАБ.
De estarlo, sabriamos dónde está el HAB.
Если этот камень - ХАБ, и он на линии под 30 градусов он видит эти два пика там, а на обратной - он на другой стороне под 180 градусов, и видит эти два пика.
Ya lo sé, pero si esta roca es HAB y está en una linea a 30 ° ve estos 2 picos.
Люсиль, найди мне ХАБ.
Encuéntrame el HAB.
Каждый ХАБ прошёл испытание искусственным торнадо.
Cada HAB aguantó pruebas con un tornado F-5.
Повторяю, ХАБ разрушен.
Repito, HAB-1 está destruido.
Раз ХАБ разрушен, какая разница, где мы сели.
Con el HAB destruido, no importa dónde cayéramos.
Я кое-что видел, когда мы искали ХАБ.
Vi una cosa cuando estábamos buscando el HAB.
Я знаю, ХАБ разрушен.
Sé que el HAB está destruido.
Мы не поняли, откуда они взялись, но они едят водоросли и они сожрали ХАБ.
Nadie entendió cómo llegaron acá, pero se comieron las algas y se comieron el HAB.
- В Хаб, чтобы надрать Эрику зад!
- A para patear el trasero de Eric!
Мы с мамой зашли в Хаб за мороженым, а Донна там прогуливала школу с Кейси.
Por lo tanto, mi mamá y yo fuimos a El Centro de conseguir un helado... Y cogimos Donna con Casey faltar a la escuela.
Ты зашел в Хаб за мороженым с мамочкой?
Usted fue a la Plataforma para helado con tu mamá?
Дядя Хаб, дядя Гарт, это же я, Мэй!
Tío Hub, tío Garth, soy yo, Mae.
Хаб, смотри, кто приехал!
Hub, venga a ver a quién trajimos.
- Хаб!
- Hub.
- Хаб, помоги мне.
Hub, dame una mano.
У нас есть карта получше, да, Хаб?
Tenemos mejores mapas en casa, ¿ no, Hub?
Дядя Хаб, дядя Гарт,.. спасибо вам за прекрасные выходные.
Tío Hub, tío Garth, este ha sido... un fin de semana tan maravilloso.
Дядя Хаб?
- ¿ Tío Hub?
Я советовал вернуться домой,.. но Хаб предложил поездить по Европе на шаг впереди немцев.
Yo quería volver a casa, pero Hub dijo que debíamos viajar un paso adelante de los alemanes.
И Хаб решил,.. что мы должны провести последнюю ночь в местных клубах.
Y Hub decidió que debíamos pasar nuestra última noche disfrutando la vida nocturna local.
Хаб сказал, что это он виноват.
"Todo es mi culpa," dijo Hub, y agregó que no me preocupara.
Хаб?
¿ Hub?
Однажды, когда Хаб скакал на лошади по побережью Средиземного моря,.. он увидел другого наездника, который появился из ниоткуда.
Un día, Hub iba a caballo junto al Mediterráneo, cuando, de la nada, salió otro jinete que se le puso a la par.
Хаб не упускал возможности посоревноваться.
Pero ya conoces a Hub... no iba a dejar pasar la oportunidad.
Хаб считался лучшим наездником в Северной Африке.
Muchos dicen que Hub era el mejor jinete de Africa del Norte.
Хаб вскочил на ноги, готовый ко всему. Как он думал.
Hub se puso de pie, listo para lo que fuere... o eso le pareció.
И что же дядя Хаб?
¿ Qué hizo tío Hub?
- Он еще дитя, Хаб, не убивай его.
- Sólo es un tonto, no lo mates. - Claro.
Я Хаб Маккэн. Я участвовал в двух мировых войнах.
Luché en dos Guerras Mundiales, y en incontables otras en tres continentes.
- Хаб, ты только что из больницы.
Hub, acabas de salir del hospital.
Хаб любит работать сам. Эгоист.
Hub siempre se acapara a los malos, es así de egoísta.
Молодец, Хаб!
Vamos, Hub.
Давай, Хаб!
Vamos, Hub.
Хаб ведь только что из больницы, наверно, стараются не гнать.
Seguramente, con Hub recién salido del hospital, - están tomándolo con calma.
Где дядя Хаб?
¿ Dónde está tío Hub?
- Они дрались, и дядя Хаб победил!
Fue una pelea, tío Hub ganó. Fue estupendo.
- Пока, дядя Гарт! - Пока, дядя Хаб!
- Adiós, tío Hub, tío Garth.
Хаб знал, что они не смогут прятаться вечно. Рано или поздно удача отвернется от них.
Hub sabía que Jasmine y él no podían huir para siempre, que tarde o temprano su suerte se acabaría.
Ну, может, Хаб и помог мне немного.
Bueno, quizás Hub ayudó un poco.
Шейх был в ужасе, но Хаб не убил безоружного.
El jeque estaba aterrado, pero Hub sólo bajó la hoja.
Но Хаб сказал : "Дважды я держал твою жизнь в своих руках".
Pero Hub sólo dijo, " Dos veces he tenido tu vida en mis manos, y dos veces te la he devuelto.
- Так чем займемся? - Можем пойти в "Хаб".
¿ Qué van a hacer ahora, chicos?
Дядя Хаб?
¿ Tío Hub?
Пошли, Хаб.
Hub, vamos.
Хаб, осторожно.
Ten cuidado.
А где же дядя Хаб?
¿ Qué han hecho con tío Hub?