Хельмер tradutor Espanhol
86 parallel translation
- Хельмер?
¿ Helmer?
Хельмер, они считают тебя немного резким.
Todos piensan que eres algo brusco.
Д-р Хельмер пришел к нам два месяца назад, и мы гордимся тем, что имеем в его лице нейрохирурга с мировым именем.
El Dr. Helmer se incorporó hace dos meses y estamos orgullosos de poder contar aquí con alguien de su reputacíon, aclamada en todo el mundo.
Многие помнят эту проблему, возникшую после операции, которую д-р Хельмер делал Моне, сразу после поступления к нам.
Como algunos podréis recordar los problemas están relacionados con una intervención que él realizó a Mona nosequé inmediatamente después de incorporarse aquí.
- Может нам стоит звать тебя Стиг, вместо д-р Хельмер?
¿ Ayudaría que le llamaramos Stig?
Ну что, говоришь Хельмер отказал тебе с микроскопом?
¿ Dijiste que Helmer se ha llevado tu microscopio?
Хельмер сказал, что ты украл халат.
Helmer dijo que habías robado un pijama.
Хельмер немного ошибся, идиот.
Pero se equivocó.
Меня зовут Хельмер.
Mi nombre es Helmer.
Старший врач Хельмер.
Jefe de neurocirugía.
Старший врач Хельмер, очевидно, не придет.
Parece que Helmer no viene.
Госпиталь должен остановить работу, только потому что старший врач Хельмер решил подольше поспать?
El hospital no puede paralizarse solo porque Helmer tenga una cita.
Добрый день, Хельмер.
Hola, Helmer.
Хельмер, успокойся.
Helmer, calmate un poco.
Хельмер, ты здесь недавно. Я не думаю, что требование о дисциплинарном наказании, пойдет на пользу твоей репутации.
Helmer, la mejor forma que tienes de establecerte aquí probablemente sea, no demandado sanciones disciplinarias.
Ты знаешь почему Хельмер здесь?
¿ Sabes porque Helmer está aquí?
Исследователи в его отделе достигли неплохих результатов. А Хельмер опубликовал их, как свои собственные.
En su anterior departamento tenía algunos investigadores que hicieron un trabajo excelente.
Меня зовут доктор Хельмер.
Mi nombre es Dr. Helmer.
Я доктор Хельмер.
Otra vez. Soy el Dr. Helmer.
Здравствуй, Хельмер!
¡ Hola, Helmer!
И еще я обнаружил предложение в ящике для предложений. Это в нашей с тобой власти, Хельмер.
Se ha presentado una petición en el buzón de sugerencias, relacionada con tu autoridad, Helmer.
Отлично, Хельмер.
Espléndida jugada, Helmer.
Видите ли, это то, что Вы не получите, Хельмер.
Usted no es quien va a decidir eso.
20 минут, Хельмер!
Veinte minutos, Helmer.
Хельмер приготовил мне сюрприз.
Helmer me ha preparado una sorpresa.
Да, если сюрпризом будет то, что я видел, как Стиг Хельмер сел в такси и уехал.
Si crees que es una sorpresa que Helmer acabe de meterse en un taxi...
Стиг Хельмер.
¡ Stig Helmer!
- Вот сейчас, Хельмер, сейчас.
Ahora, Helmer, ahora.
Где Хельмер? Он должен был показывать.
¿ Donde demonios está Helmer?
Хельмер И...
Helmer y...
Хельмер
Helmer...
Хельмер, пожалуй самый трудолюбивый из всех нас.
Helmer, el que más trabaja de todos.
Может быть д-р Хельмер объяснит, почему он назначил капельницу г-же Друссе?
Quizá el Dr. Helmer pueda explicarnos el gotero que le hizo poner a la Sra. Drusse.
Понимаешь, Хельмер, для меня это очень важно, что мы отмечаем позитивные сдвиги на этом отделении Операция Утренний воздух и тд...
Ahora es importante para nuestro departamento que demos una buena impresión Operación Brisa Matinal, etc...
Хельмер утверждает, что в ходе операции произошло небольшое кровотечение.
Helmer dice que hubo una hemorragia interna menor.
- Поторопись, Хельмер.
Dese prisa, Helmer.
Так как это была твоя идея, Хельмер, я думаю ты должен ассистировать с инструментами.
Ya que esto fue idea tuya, Helmer, creo que deberías ayudar con el instrumental.
Шов, Хельмер.
Sutura, Helmer.
А Хельмер?
¿ Y Helmer?
Не будь таким святошей. Я придумал кое-что, чтобы Хельмер не завалил меня на экзамене.
Tengo una idea para que Helmer no me joda en el oral.
Старший врач Хельмер, извините. Знаете ли Вы, почему я Вас люблю?
Helmer, ¿ sabe por qué le quiero?
Доктор Хельмер появился.
¿ Ha llegado Helmer?
Доктор Хельмер, не желаете ли вкусного клубничного торта?
¿ Quiere el Dr. Helmer un rico pastel de fresas?
- Старший врач Хельмер?
- ¿ Helmer?
Старший врач Хельмер, это синий анализ потребностей.
Helmer, aquí tiene los análisis que había perdido.
Я снова увлекся эротикой, Хельмер. Разве это не великолепно?
He vuelto a la erótica de nuevo, ¿ no es genial?
Это же твой девиз Хельмер : с ножом продвинешься дальше всего.
Es tu lema : "El cuchillo te alcanzará más allá".
Старший врач Хельмер был допрошен.
Han interrogado a Helmer.
Старший врач Хельмер, там полиция.
La policía.
Ну, это была шутка, Хельмер.
Era un chiste, Helmer.
О, Хельмер?
¿ Helmer?