Холт нейро tradutor Espanhol
23 parallel translation
Здесь в "Холт Нейро".
Aqui en Holt Neuro ( Neurología Holt ).
Скорая привезла его в "Холт Нейро".
La ambulancia lo llevó a Holt Neuro.
Мы сейчас же возвращаемся в "Холт Нейро", или я звоню в Управление авиации.
Ven conmigo ahora mismo al Holt Neuro, o llamo a la FAA.
В "Холт Нейро" не говорят слово "милые", никогда.
Nosotros no decimos la palabra "mono" aquí en Holt Neuro, nunca.
Отвезите её в "Холт Нейро".
Llévala a neuro con Holt.
Не хотел бы ты поработать в "Холт Нейро"?
Así que ¿ que te parecería consultar al neurólogo?
Э-Mo, добро пожаловать в "Холт Нейро".
E-Mo, bienvenido a Holt Neuro.
Чтобы через час его не было в "Холт Нейро".
Lo quiero fuera de Holt Neuro en menos de una hora.
Он в "Холт Нейро" вместе с глайдоскопом.
esta en Holt, con tu GlideScope.
Добро пожаловать в "Холт Нейро".
Bienvenido a Holt Neuro.
Киносеанс в "Холт Нейро"?
¿ Noche de cine en Neuro Holt?
Вы должны были оставаться в "Холт Нейро".
Se supone que te quedarias en Holt Neuro.
Оставьте это. Нужно вернуть Вас в "Холт Нейро".
Te necesitamos de vuelta en Holt Neuro.
Хорошо, отвезём её в "Холт Нейро".
Bien, llevémosla a Holt Neuro.
Приезжайте в "Холт Нейро" как можно быстрее.
Solo ve a Holt Neuro tan rápido como puedas.
Везите нас в "Холт Нейро".
Espera, llévanos a Holt Neuro.
И ты вызвал частную неотложку, чтобы доставить её в "Холт Нейро"?
¿ Y contrataste una ambulancia privada para que la lleve al Holt?
Отвезите Мэри в "Холт Нейро", затем их в "Манхэттен Мемориал".
Lleva a Mary a Holt, llévalos a ellos a Manhattan Memorial.
Не хочешь поработать в "Холт Нейро"?
¿ Te gustaría pasar consulta en Holt Neuro?
Вы в "Холт Нейро".
Bueno, estás en Holt Neuro.
Никогда за всю историю в "Холт Нейро" не было утечки информации.
Nunca en la historia del Holt Neuro ha habido una filtración a los medios.
Отвезите нас в "Холт Нейро".
Solo llévenos al Holt Neuro...
Везите его в "Холт Нейро".
Llévelo a Holt Neuro.