Чит tradutor Espanhol
32 parallel translation
А если не по-лу-чит-ся...
Si eso no funciona...
" ногд € он мне их чит € ет.
Él me los lee.
" н € ешь, к € к еЄ чит € ть?
¿ Sabes como leerlo?
ќдн € ко это не зн € чит, что тьы не можешь шевелить губ € ми.
Pero eso no quiere decir que no muevas tu boca.
Ёто зн € чит, что тьы ст € нешь сильньым и мужественньым мужчиной.
Significa que serás un hombre con gran poder.
Блин, кто использует неразрешённый чит?
¡ Viejo! ¿ Quién está usando el truco del chaleco antibalas?
Не чит, если напишешь god.
¡ No es un truco si subes de rango!
Чем он там занят - др * чит? "Наша прелесссть."
"Mi tesoro".
Чит Народная чате не допускается.
Aléjate de mí.
Дорогой Бог, пожалуйста дай мне чит-коды от "Удара Майка Тайсона"
Señor, por favor, dame los trucos para el juego "Punch Out" de Mike Tyson!
Все что тебе нужно - чит-коды, прокачанные скиллы по вождению и волшебный джинн, исполняющий желания маленьких мальчиков, которые не умеют играть в Mario Kart ( видео-игра )
Lo que necesitas son trucos, habilidades de motor, y un genio mágico que conceda deseos a los niños pequeños que apestan al Mario Kart.
Как чит-код в видео игре, должно сработать.
Es como un truco para un video juego, debería funcionar.
Если когда-нибудь поеду на Балканы, обязательно возьму с собой крутых чит-кодов и прохождений.
Si alguna vez voy a los Balcanes, llevaré muchos códigos de trucos y guías de juego.
Я дал Мэдисон чит-код Револьвера Рыжего Мертвеца так что она ударила тебя по ноге веревкой.
Le dí a Madison los trucos de Red Dead Revolver. Asi que ella golpeo tu pie con la cuerda.
Похоже на то, у него есть чит-коды к жизни, но больше их ни у кого нет.
Es como si él tuviera todos los códigos de la vida pero nadie más puede tenerlos.
А ты хороша. Ты, ты используешь чит-коды!
Eres buena, eres... has hecho trampas.
У нас есть лист здесь чит, хорошо. 5 х 5-Латиноамериканцы, 5 х 9 Индийский или Пакистанская или что там у тебя есть 5 х 12-это вы!
Tenemos un truco para anotar. 5 x 5, latina. 5 x 9 india o paquistaní.
Чит это чит.
Un soplo es un soplo.
- У чит язык, молодец.
- Debe seguir estudiando.
Не будет никаких чит-кодов.
No va a haber trucos.
"Вонг Чит"
"Wong Chit"
Следуя логике вашей фразы "о руках, ногах и захватах", Вонг Чит является экспертом по захватам?
Si la lógica es boxeo, patadas y luego el ataque, es Wong Chit un " luchador experto?
Ханг Йип, Вонг Чит, Там Кинг-йиу, Мак Винг-ям
"Hung Yip, Wong Chit, Tam King-yiu, Mak Ala-yam..."
Чит-код для суперскорости к игре "Пакман".
Los códigos de Pac-Man para acelerar.
Я использовал чит-коды раньше, чтобы побеждать.
Usaba códigos tramposos de niño para dominar.
Он использовал чит-коды.
¡ Usó códigos tramposos!
Я узнал чит-код.
Aprendí la trampa.
Я звоню в мой чит.
Estoy reclamando el favor que me debes.
Брэд сказал мне, что ты обналичила свой чит.
Brad dice que soy el favor que te debía.
Там же чит-коды ещё!
Hay trucos de juegos aquí.... que aún...
Действующие чит-коды.
Trucos para juegos... que aún sirven.
И вообще, это чит-коды к "Скайриму".
Y además, estos son códigos Skyrim.
читаешь мои мысли 46
читать 71
читаешь 31
читает 50
читай 403
читать умеешь 18
читал 115
читаю 112
читала 68
читайте 123
читать 71
читаешь 31
читает 50
читай 403
читать умеешь 18
читал 115
читаю 112
читала 68
читайте 123