Экспорту tradutor Espanhol
17 parallel translation
И вьı уже организовали самую большую немецкую компанию по импорту-экспорту?
Y, ¿ ha creado usted la empresa de importación-exportación... más grande de Alemania?
Наш торговый представитель в Пекине прямо сейчас работает над сделкой по экспорту машин американского производства в Китай.
... nuestro representante de comercio está en Pekín negociando un acuerdo para exportar nuestros coches a China.
Мы все еще мировые рекордсмены по экспорту!
¡ También somos campeones mundiales en exportación!
Эй, ты, дай мне данные по военному экспорту за прошлый месяц.
Tú, dame los cifras de las exportaciones militares del mes pasado.
Открываю компанию по импорту и экспорту товаров.
Comenzaré una empresa importadora y exportadora.
Оказывается его бизнес по экспорту / импорту текстиля, является прикрытием отмывания денег на Кайманах.
Resulta que su negocio de importación y exportación textil es una tapadera para una operación de lavado de dinero en las Caimán.
Мы 7 по грамотности, 27 в математике, 22 в науке, 49 по продолжительности жизни, 178 по детской смертности, 3 по семейному доходу 4 по рабочей силе и экспорту.
Somos el séptimo en educación, el 27 en matemáticas 22 en ciencia, 49 en promedio de vida el 178 en mortalidad infantil el tercero en ingreso promedio por hogar el cuarto en mano de obra, y cuarto en exportaciones.
Он владеет фирмой по импорту-экспорту.
Es dueño de un negocio de Importación y Exportación.
Сын дона мафии, владелец бизнеса по импорту-экспорту, преследуемый агентом ФБР, охотящимся на ЭйчАр.
Hijo de un don de la mafia, propietario de un negocio de importación y exportación, detenido por el agente del FBI que caza a Recursos Humanos.
Сомневаюсь, что это случайное совпадение, что Нигер и Намибия занимают в мире третье и четвертое места по экспорту урана.
Dudo de que sea una coincidencia que Nigeria y Namibia sean el tercer y cuarto del mundo exportadores de uranio.
Семья Доннели владеет одним из крупнейших бизнесов по импорту и экспорту в твоем старом районе.
La familia Donnelly tiene uno de los grandes negocios de importación y exportación en tu antiguo vecindario.
Там есть парковка, несколько фирм по экспорту-импорту, дорожные машины, всё такое... Проверь, есть ли там камеры наблюдения?
Un parking, dos o tres sociedades de importación-exportación.
Об этом никто не знает, но в 73-м Чили полным ходом шло к званию крупнейшего в мире центра по переработке и экспорту кокаина.
Nadie lo sabe, pero en el 73, Chile iba camino a convertirse en el mayor centro mundial de procesamiento y exportación de cocaína.
В этом здании находится компания по импорту-экспорту.
Hay una empresa de importaciones y exportaciones en este edificio.
Лео – разъездной торговец эквадорской компании по экспорту / импорту.
Leo es un viajante de comercio para una compañía de importación y exportación ecuatoriana.
У него был бизнес по импорту-экспорту из Лос-Анджелеса, который недавно прикрыли.
Tenía un negocio de importación y exportación en Los Ángeles que acaban de cerrarle.
У них рабочие визы, профинансированные президентом компании по импорту и экспорту в Бруклине.
Tenían visas de trabajo patrocinadas por la Presidenta de una empresa de importación y exportación con sede en Brooklyn.