Эмм tradutor Espanhol
1,317 parallel translation
Эмм.. Я из авиакомпании Ошеаник, хочу сообщить вам, что мы.. эээммм... мы нашли ваш потерянный груз.
Llamamos de Aerolíneas Oceanic para informarle que hemos localizado su carga extraviada.
Это... эмм.. это хорошая новость.
Son estupendas noticias. Gracias.
Но, эмм, я предпочитаю работать один.
Pero, prefiero trabajar solo.
Эмм..
Eh...
Эмм, как Ваш зуб?
- ¿ Como está su diente?
Чтож, эмм..
Bueno...
Ведь, 737 был... был это... эмм
Ya saben, el... el 737 iba... iba ¿ qué?
Эмм, считать странным, что она назначила меня вице-президентом ИК, и моё первое задание - расследовать обстоятельства пожара в Гамма Сай?
¿ Es raro que ella me diera la posición de Vicepresidenta Judicial y que mi primera tarea sea investigar el incendio de Gamma Psi?
Эмм, да, идея с благотворительностью - то что надо.
Sí, la filantropía es una buena idea.
Обалдеть. Эмм...
Impresionante.
Итак, эмм, Лизель была кормильцем?
Así que, ¿ Liselle era quien ganaba el dinero?
У меня только один вопрос - эмм... это Вы убили Лизель?
Tengo una pregunta...
- Должно быть.. эмм... ничего
Apuesto a que ella... No no dije nada.
Так ты, эмм, готова к своему интервью?
Así que, uhm ¿ estás lista para la entrevista?
Эмм, доктор Тёрк?
Uh, ¿ Doctor Turk?
Я так не думаю. Эмм... В смысле, я могу спрашивать?
No creo. gran empuje y todo eso...
- Эмм, ну... спасибо. А можно потрогать?
¿ Puedo tocar una de ellas, por favor?
Эмм, выражения? Порадуй его захватывающими историями про ISIS.
Deléitale con historias excitantes de las hazañas de ISIS.
Ута как раз эмм... полирует ствол.
Uta está, um, puliendo el arma.
Тогда эмм... ура.
Pues, um... Hurra. - Guau.
- Эмм, он говорит, что не может дать ей трубку.
Dice que no puedo hablar con ella.
Эмм, это мой муж.
Erm, éste es mi esposo.
О, эмм...
Oh, erm...
Ты только теперь спрашиваешь... Эмм, за пару дней до финальной колбасни.
Ahora que preguntas un par de días antes de de la fiesta después de la final.
Эмм...
Erm...
Как? . Эмм...
¿ Ahora? Le gusta drogarse.
Эмм... Осталось последнее.
Mmm, sólo queda una parte.
Эмм, Фил.
Phil...
Эти фотографии от мамы Вилки, они.. эмм.. они сделаны тогда, когда он был ребенком?
Esas fotografías de la madre de Wilkie son, uh... ¿ son de cuando era niño?
Это, эмм... Прочитать это от корки до корки
Es, eh... leer esto de la primera a la última página.
Эмм.. вы оба... идиоты, если думаете, что можете вырастить ребенка.
Vosotros dos sois... sois imbéciles si creéis que podéis criar a un hijo
Я хочу, эмм.. Забрать эту силу, понимаете?
Yo quiero... quitarles ese poder, ¿ sabe?
Эмм, ваша честь?
Um, su señoría?
Эмм, как его имя?
¿ Cuál era su nombre?
Послушай, эмм, не прямо сейчас,
Mira, no ahora
Возвращаясь к примеру клиента номер 12, эмм, он был судьей, женатым судьей, с тремя дочерьми, и было замечено, что он интересуется проститутками афро-американками, и изображением жизни южных плантаций.
Usando el ejemplo del cliente n ° 12 Umm, encontraron que era un juez Un juez casado, con tres hijas, y al parecer, interesado en prostitutas afro-americanas y con la imagen de vida en una plantación sureña.
Хорошо. Эмм.
Ok umm...
Эмм, ваша честь, ээ, опять, наше возражение против, ээ, сексуальной линии вопросов.
um, su honor Uh, otra vez, nos oponemos a esto, eh, la sexual línea del cuestionamiento esto, esto es irrelevante
Эмм, ничего если я.... Мне кажется мне нужно сходить в... эмм...
Sabéis, uhm, si no es molestia, creo que me gustaría ir al, uhm...
Я только... Эмм.
Yo sólo...
Первый раз за несколько лет он выберется. " Ты понимаешь, что расследуешь сердечный приступ? Эмм... Что?
"La primera vez que le sacan algo en años" - ¿ Te das cuenta que ahora estás investigando un ataque al corazón? ¿ Qué?
Эмм, сделаю.
Lo haré.
Эмм, Детектив Лютер ждет меня на улице.
El Detective Luther me está esperando afuera.
Эмм..
Esto...
Эмм, да вот, он подарил мне колье.
Sí, tengo esto, me regaló un collar.
Ну, эмм, в медвежьем мире панды - это ваш вариант межрасовых детей?
Así que, en el mundo de los osos, ¿ los pandas son como su versión de los niños interraciales?
эмм..
Mmm...
- Эмм, сейчас разберёмся.
- Déjame ver.
Эй, Уолт, эмм... помнишь офицера Кэвано?
Hey, espera, uh, ¿ te acuerdas del oficial Cavanaugh?
Эмм, нет, нет, мама за ним присматривает.
Erm, no, no. Mamá lo mira hasta después.
- Эмм, давай.
- Para hoy...