English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Я ] / Яр

Яр tradutor Espanhol

60 parallel translation
- Мне нужен крысиный яд, месьё Гайяр.
Quisiera veneno para ratas, Sr. Gaillard.
Через яр!
¡ Nos vamos por el barranco!
Братцы, в яр!
¡ Hermanos, por el barranco!
А вы, мадемуазель Майяр? То есть Малларди, да?
¿ Y Ud., Sra. Maillardi?
Коммандер Райкер, говорит лейтенант Яр. Я в инженерном отсеке.
Comandante Riker, Teniente Yar.
Лейтенант Яр, нахожусь в конференц-зале.
Teniente Yar en sala de observación.
Где мой начальник службы безопасности? ! Дайте мне лейтенанта Яр!
- ¡ Busquen a la Teniente Yar!
Дэйта, отправляйся к лейтенанту Яр и отведи ее в медотсек.
Vaya a por ella y llévela a enfermería.
Лейтенант Яр?
¿ Teniente Yar?
Я — Байяр, рыцарь без страха и упрека...
¡ Soy Bayard, caballero sin miedo y sin tacha!
Женщина, которую вы знали как Ташу Яр, была моей матерью.
La mujer que usted conocía como Tasha Yar era mi madre.
Она действительно верит, что она - дочь Таши Яр.
Está convencida de que es la hija de Tasha Yar.
Я слышала, дочь Таши Яр находится на ромуланском корабле.
He oído que la hija de Tasha Yar está a bordo de la nave romulana.
И Таша Яр была в их числе.
Y Tasha Yar fue una de ellos.
Таша Яр была еще ребенком в это время.
Tasha Yar era solo una niña.
Каким образом Таша Яр могла быть моей матерью?
¿ Puede Tasha Yar ser mi madre?
Но вы заявляете, что это возможно... Что вы - дочь Таши Яр.
Pero usted afirma que es posible, que usted es la hija de Tasha Yar.
Фэнг-Ли, Мэрла Эстер, Таша Яр?
¿ Fang-lee? ¿ Marla Aster? ¿ Tasha Yar?
Герника, Орадур, Бабий Яр, Катынь, Лидице, Шарпевиль, Треблинка...
Guernica, Oradour, Baby Yar, Katyn... Lidice, Sharpsville, Treblinka...
- Яр, что это? - Я не знаю.
- Yar, ¿ qué es eso?
Яр, давай!
- Yar, ¡ vámonos!
Яр!
¡ Yar!
- Яр, хватайся!
, ¡ wow! , ¡ wow! - Yar, ¡ agárrate!
Тейлонам Робийяр нужен из-за достижений в голографии.
Los Taelons quieren a Robillard por sus investigaciones holográficas.
Полковник Робийяр, Рональд Сандовал, агент ФБР.
Coronel Robillard, soy Ronald Sandoval del FBI.
Слушай, а нельзя ли подсмотреть, чем занимается Робийяр? Ты о голограммах?
Escucha, ¿ hay alguna posibilidad de ver el trabajo holográfico de Robillard?
Итак, Робийяр дал ответ? Насчет работы с тейлонами?
¿ Entonces Robillard aceptó trabajar con los Taelons?
Значит, Робийяр не относится к фанатам тейлонов.
Estoy de acuerdo, no siente simpatía por los Taelons
Все кончено, Робийяр.
Esto es el fin, Robillard.
Что? Робийяр направил Квантовый Вихрь на носитель!
Robillard tiene el Remolino Cuántico apuntando a la nave nodriza.
Робийяр?
¿ Robillard?
Робийяр использовал нейтринный импульс для перекалибровки китайского и индийского ядерных арсеналов.
Robillard usó el impulso de neutrones para realinear los arsenales nucleares Chinos e Indios.
Робийяр говорил правду!
Robillard, decía la verdad.
Робийяр, Дэннис Алан Жизнь солдата, смерть героя.
"ROBILLARD Alan Dennis. La muerte de un héroe después de toda una vida de servicio".
еяреярбеммн, ъ опнб ╗ к йпюиме ф ╗ ярйхи йнмрпнкэ йювеярбю мю напюгжюу, оепеяюфюммэ ╡ у мю лкейнохрючыху, б вюярмнярх... мю аеярхлсямсч лэ ╡ ьэ, х пегскэрюрэ ╡ аэ ╡ кх онрпъяючыхе, врн опхбндхр лемъ й лэ ╡ якх,
Naturalamente he llevado a cabo un riguroso control de caldad... en los tejidos implantados en mamiferos... en concreto, en ratones atimidos... y los resultados han sido espectaculares.
Ага Байяр.
Agah Bayar.
Все, что я знаю, его вовлек в это дилер по имени Ага Байяр.
Solo sé que involucra a un traficante de armas llamado Agah Bayar.
Он сказал, чтобы привлечь ваше внимание я должен намекнуть на человека по имени Ага Байяр.
Lo dijo para llamar su atención. debería dejar caer el nombre de Agah Bayar.
Босс, это Ага Байяр при прохождении таможенного досмотра в аэропорту имени Даллеса.
Jefe, este es Agah Bayar pasando por la aduana de Dulles.
Это наш торговец оружием Ага Байяр, появился в отеле Уэскткотт через 45 минут после выезда из аэропорта.
Este es nuestro traficante de armas, Agah Bayar, llegando al Hotel Westcott 45 minutos después de que salió de Dulles.
Байяр только что повернул направо, на Коннектикут.
Byar acaba de girar a la derecha en Connecticut.
Эва Барански прилетела из Лондона двумя часами раньше, чем Байяр.
Ava Baranski voló desde Londres dos horas antes que Bayar.
В том же отеле что и Байяр.
El mismo hotel que Bayar.
Где сейчас Ага Байяр?
¿ Dónde está Agah Bayar ahora mismo?
Ага Байяр - посредник.
Agah Bayar era un intermediario.
Откуда Вайли и Ага Байяр знают друг друга?
¿ Cómo demonios Wiley y Agah Bayar se conocen el uno al otro?
Вы спасли отца моего друга... мой инвестор, Викаш Найяр, попросил меня встретиться с вами.
Rescataste al padre de un amigo mío... mi inversor, Vikash Nayar... me pidió que me reuniera contigo.
В самом деле, это то, что Бодрийяр называет иллюзией.
Honestamente, es lo que Baudrillard llama el simulacro.
Алло, Файяр, вы освободились?
¿ Fayard?
- Да ладно тебе, Яр.
- vamos, Yar.
Нет, Яр, она права.
No, Yar, ella está en lo correcto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]