Ap tradutor Francês
129 parallel translation
А теперь разошли это по AP, UP и по другим каналам.
Envoie ça à tous les services de presse.
Итого, три случая в Техасе. Возможно, что они причастны к ограблению двух магазинов "Пигли-Вигли" в штате Техас и магазина "Эй.Пи." в Миссури.
De plus, on dit que les Barrow ont sans doute pris part dans le vol de deux magasins PiggIy Wiggly au Texas, et d'un magasin AP, au Missouri.
Кто такие AP Gypsies?
Qui sont les gitans A P?
Алкоголь, сигареты,
BMT AP, lRT, SPC
AP, IRT, SPC...
Claude.
А встретились мы в магазине "AP".
On s'est connus à l'AP.
Что потом?
Et ap... ap... après?
О, нет! Их давно должны были принести!
"AP'." n'a pas livré les dindes.
Сержант, как вас там, Мизёрв, возвращаемся обратно к дороге, там наши БТРы.
Sergent! Retournez en arrière de deux kilomètres. On vous emmènera à Ap Thanh.
.. но мы должны.. .. продолжать борьбу.. .. против апартеида.
Mais on d-doit encore se b-battre contre l'ap-apart-heid.
Вилье Лопез, проспект плейс, дом. 303 / 4.
Willy Lopez, 303 Prospect Place Ap. 4D.
Это "Гордость Америки", рейс 29, ответьте мне, черт возьми.
Ici le vol AP 29, répondez, bon sang!
До смены до н.э. на н.э.
C'est avant le passage "AV.-AP."
Все тогда спрашивали, "Что, уже н.э.?"
Quand tout le monde se demandait : " On est en AP.?
О, уже н.э.?
" Oh, c'est AP., alors?
А мусульмане говорили, " Н.э.?
Les musulmans : " AP.
Ассошиэйтед Пресс, Рейтер, Ажанс-Франс.
L'AP, Reuters, l'AFP.
Я пойду туда и скажу им, что команда спасения на вертолетах вырывается из Порт-О-Принс. Потом я позову АП и Агенство Франции.
J'entre dans l'arène pour leur dire qu'un porte-hélicoptères... se dirige vers Port-au-Prince, ensuite j'affranchirai l'AP et l'AFP.
Си Джей приглашает АП, Рейтерс и Агенство Франции к себе в кабинет.
l'AP, Reuters et l'AFP dans son bureau.
AP сообщает, что президентская комиссия рекомендует 50 % увеличение налогов на сигареты?
La commission présidentielle recommande une hausse - Raconte.
Доклад был только что опубликован и это выпуск AP.
Ils ont averti la presse, c'est comme ça qu'on l'a appris.
Всё остальное должно быть моим.
Mais tout le reste devrait m'ap...
Аа, мы правда должны- - мы правда должны- - п-п-позвать тебе помощь.
Il faut ap... Il faut ap... appeler de l'aide.
Вы разговаривали с Сюзанн.
Vous avez parlez à une de nos AP, Suzanne.
Когда журналисты попросили тебя прокомментировать, помнишь, что ты сказал?
Quand AP vous a demandé un commentaire, tu te souviens de ce que tu as dit?
Она не говорила?
Elle t'ap as dit?
Ты же П.А. [помощник ассистента]?
Tu es un AP.
Что за П.A.?
- C'est quoi un AP?
Ну, думаю, быть П.A - отстой, но... но вот здешняя еда?
- Être un AP, ça craint. Mais t'as vu la bouffe qu'ils ont ici?
Уолтер немного вспыльчив для П.A., а?
Walter est un peu irritable pour un AP.
Знаешь, я думал, тебе не нравится быть П.А.
Je croyais que tu détestais être un AP?
установим несколько витрин в конце прохода AP, подальше от остального пива, так, чтобы они были окружены сыром, крекерами и зубочистками с целофановыми этикетками.
Place des stands dans les supermarchés, loin des autres bières, entourés de gâteaux apéritifs et de machins en cellophane.
Посмотрим...
Bons résultats d'AP *.
идущий от.. оттуда... о.. он зо.. зовёт ме.. меня...
Il y a une.. une voix qui vient de.. de là Une voix qu... qui ap... appelle... après m... moi...
У ЭйПи новости. Продолжают урезать бюджет гортранспорту.
AP parle de coupures en transports en commun.
- Я ЛВ, крошка.
Ça va AP, poupée.
Я послал твои фотографии в АП, они послали их в Лондон.
J'ai envoyé tes photos à l'AP qui a fait suivre à Londres.
Я не говорил тебе, но несколько дней назад я получил предложение от АП.
Je ne te l'ai pas dit mais j'ai reçu une proposition de l'AP, il y a quelques jours
У них там наверняка достаточно послов мира.
Ils ont probablement plein d'AP là-bas.
Я сидел рядом с парнем из военного патруля, который обмочил свою новехонькую форму.
J'étais assise près d'un type d'AP qui a mouillé son treillis.
Фрилансер для АП.
Pigiste pour l'AP.
– егистраци € на AP тест ( тест дл € старшеклассников, помогающий определитьс € с профессией ) закончена.
L'inscription aux tests d'aptitude est terminée.
Ќу, 4.5 GPA, высока € школьна € оценка, три AP классов и... ќна подает за € вление на стипендию?
18 / 20 de moyenne, super notes aux tests préparatoires... Elle postule pour des bourses d'architecture.
Теперь он спит в мусорном контейнере около магазина AP.
Il dort dans une décharge.
Три недели назад, около 8 часов утра 26 марта 1991 года, пять детей из Тэгу отправились за лягушками к соседней горе Toап и исчезли.
Il y a trois semaines, le 26 mars 1991, vers 8 h du matin, cinq enfants partis chercher des salamandres près du Mont To-ap ont disparu.
Гора Toап...
Le mont To-ap? Tu parles!
МАЛЬЧИКИ ГОРЫ ТОАП
DISPARUS DU MONT TO-AP
AHГЛИЯ - 932 г. н. э.
ANGLETERRE 932 ap. J.-C.
В телефонной книге на букуву "эС", а если что, на букву "Ка".
Appelez "AP'.".
Диспетчер Бангора, это рейс № 29.
Tour de Bangor, ici le vol AP 29.
Наконец-то.
- Bon ap'.