English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ А ] / Агент гиббс

Агент гиббс tradutor Francês

379 parallel translation
Мою жену в чем-то обвиняют, агент Гиббс?
Est-ce que ma femme est inculpée, agent Gibbs?
Просто выполняю свой гражданский долг, агент Гиббс.
Je ne fais que mon devoir, agent Gibbs.
Специальный агент Гиббс.
{ \ pos ( 192,210 ) }
Мелисса, это - специальный агент Гиббс.
Melissa, voici l'agent spécial Gibbs.
Спасибо, что приняли меня, агент Гиббс.
Merci de me recevoir, agent Gibbs.
Пакуйте вещи, агент Гиббс.
Faites vos bagages, agent Gibbs.
Перепроверить 5,000 душ - не легкая задача, агент Гиббс.
Vérifier le dossier du personnel pour 5 000 âmes n'est pas chose aisée, agent Gibbs.
Мне стоит его прописать, агент Гиббс?
Je dois lui administrer de la cipro, agent Gibbs?
Или специальный агент Гиббс покрывает старого друга?
Est-ce que l'agent spécial Gibbs couvre un vieil ami?
Ладно, агент Гиббс.
Très bien, agent Gibbs.
У меня нет версии, сэр... агент Гиббс... но если бы у меня был доступ к файлам ФБР, я бы искал другие нераскрытые ограбления, с похожим отключением камер видеонаблюдения.
Je n'ai pas de théorie, monsieur, agent Gibbs, mais si on avait accès aux fichiers du FBI, je chercherais d'autres vols non résolus avec piratage des caméras de sécurité.
Агент Гиббс, простите, я...
Agent Gibbs, je suis désolée, je...
Агент Гиббс познакомьтесь с вашей новой командой.
Agent Gibbs, voici votre nouvelle équipe.
Агент Гиббс, кажется, я нашел...
Agent Gibbs, je crois avoir quelque chose.
Агент Гиббс.
Agent Gibbs.
Агент Гиббс, у него есть права?
Agent Gibbs, il a des droits?
Это - не ваша юрисдикция, агент Гиббс.
Ce n'est pas votre juridiction, agent Gibbs.
Агент Гиббс.
{ \ pos ( 192,210 ) } Agent Gibbs.
Это нелегко для нее, агент Гиббс.
Ce n'est pas facile pour elle, agent Gibbs.
Я подозреваемая, агент Гиббс?
Je suis un suspect, agent Gibbs?
Я понимаю, что вы чувствуете, что вам отдавили пальцы, агент Гиббс.
Je comprends que vous pensiez que je vous marche sur les pieds.
У Вас какие-то проблемы с этим делом, агент Гиббс?
Ça va te poser un problème de rester en dehors de ça?
Морская полиция. Специальный агент Гиббс.
{ \ pos ( 192,210 ) } NCIS, agent spécial Gibbs.
Вы помните, агент Гиббс!
Vous vous êtes souvenu, agent Gibbs.
- Специальный агент Гиббс.
- Agent spécial Gibbs.
Агент Гиббс, я ценю ваше беспокойство касательно моего пропавшего коллеги, но именно поэтому мисс Шуто необходимо остаться здесь.
Agent Gibbs, j'apprécie votre intérêt pour mon collègue disparu, mais c'est pourquoi Mlle Sciuto doit rester ici.
- Я не обязана перед вами отчитываться, агент Гиббс.
- Je ne suis pas sous vos ordres.
Офицер Амит Хадар, Специальный агент Гиббс.
Officier Amit Hadar, agent spécial Gibbs.
А вы... вы знаете больше, но вы так заняты, изображая преданного подпевалу, что во всем с ним соглашаетесь. Так, с меня достаточно. Убедись, что агент Гиббс получит это.
- Et vous... vous valez mieux, mais vous êtes trop occupé à jouer le subalterne.
Агент Гиббс меня уже проинформировал.
L'agent Gibbs m'a déjà briefé.
Это специальный агент Гиббс.
Voici l'agent spécial Gibbs.
Специальный агент Гиббс.
- Agent spécial Gibbs.
Агент Гиббс собирается сломить его.
L'agent Gibbs va le faire craquer.
Директор Вэнс, специальный агент Гиббс.
Directeur Vance, agent spécial Gibbs.
Уверен, я не мог услышать нотки удивления в вашем голосе, специальный агент Гиббс.
Je ne détecte pas le ton de surprise dans votre voix, agent spécial Gibbs.
Агент Гиббс, NCIS, Это Грег Норвелл, директор молодежной программы.
Agent Gibbs, NCIS, voici Gregg Norvell, notre directeur du programme jeunesse.
Что здесь происходит, агент Гиббс?
Que se passe-t-il, agent Gibbs?
Я забыл, что вы были морпехом, агент Гиббс.
J'oubliais que vous étiez un marine.
Не могу поверить, агент Гиббс.
Je n'y crois pas, agent Gibbs.
Мне жаль Валида, агент Гиббс, но, если знаете что-нибудь о Саудовской королевской семье, убийства - часть нашей жизни.
Je suis désolé pour Walid, agent Gibbs, mais si vous connaissez la famille royale saoudienne, les assassinats font partie de nos vies.
- Агент Гиббс.
Agent Gibbs.
Агент Гиббс?
Agent Gibbs?
Спасибо, агент Гиббс.
- Merci, agent Gibbs.
- Это моя тюрьма, агент Гиббс.
- C'est ma prison, agent Gibbs.
Слишком поздно, агент Гиббс.
- C'est trop tard, agent Gibbs.
- Чем могу помочь? - Специальный агент Гиббс.
- Je peux vous aider?
Специальный агент Лерой Джетро Гиббс.
Agent spécial Leroy Jethro Gibbs.
Ваш агент Гиббс заставляет моих людей очень нервничать.
Ton agent Gibbs agace sérieusement mes agents.
Приятно пообщаться лично, агент Гиббс.
Ravi de vous parler en personne, agent Gibbs.
Наш командир - бесстрашный спец.агент Лерой Джетро Гиббс.
Notre chef d'équipe est... le courageux agent spécial Leroy Jethro Gibbs.
Вы не забыли, агент Гиббс.
- Vous vous souvenez, agent Gibbs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]