English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ А ] / Алё

Алё tradutor Francês

579 parallel translation
Алё.
Allô. Oui, c'est juste.
Алё?
Allô?
Алё!
Allô!
Алё, полиция!
Bris de verre. Allô, police!
* Алё, этоФрансуа Береттон.
* Allô, ici François Berreton.
- Алё?
Allô?
Я... Алё.
Je dois lui parler maintenant, merde!
Алё, мисс?
D'accord, écoutez, je suis désolé.
- Алё!
- Allo.
Алё! Извините!
Excusez-moi...
Алё. Это я.
Hola, c'est moi!
Алё?
Coucou!
Погоди, алё! А как же я?
Coucou!
Алё, алё, алё!
Ohé. Ohé? Ohé?
Алё, Марк?
Allô, Mark?
Алё! Разве ты не читал "Властелина колец" в старших классах?
T'as pas lu Le Seigneur des Anneaux au lycée?
Это английский, алё! "
C'est de l'anglais.
Алё!
Hello!
И ты давай-ка проваливай. Але-оп!
Et puis toi, fous le camp.
Салам алейкум.
Salamalek.
Я только думаю, зачем ты ждала 2 дня... Але?
Ce qui m'étonne c'est que vous ayez attendu deux jours... allô?
Але.
Bonjour.
Але, это Сюзи Бэннион.
Bonjour. C'est Suzy Bannion.
Але.
Bonjour?
Але.
Allo?
Але, Фрэнк.
Allo, Frank?
Але, ты меня слышишь?
Allo? Vous m'entendez?
Але?
Allo? Allo?
Але?
Allo?
Але, Фрэнк, ты меня слышишь?
Allo, Frank, Vous m'entendez?
- ╪ ви еммоы ма то сйале.
- Nous échapper.
- бягйале та ивмг тым апоийиайым пкоиым.
- On a trouvé des vaisseaux coloniaux.
летатехгйале стгм олада едажоус тоу цйакайтийа.
On a été assignés à la défense au sol du Galactica.
йакутеяа ма том пале писы ейеи поу том бягйале. аутос та дглиоуяцеи ока аута.
Ils sont toujours en salle d'embarquement. Je te dis qu'ils cherchent les ennuis.
силпа! ╦ ка йомта лоу. лгм том айоус. цуяма йаи дес ти бягйале.
Nous avons un ami, un guerrier qui nous a sauvés quand on a fui les Colonies.
поу гсоум отам бягйале тоус пикотоус ;
Non, tout est là.
бяехгйале емдиалеса се ема покело тоу йакоу йаи тоу йайоу ; памта бяисйоласте амалеса сто йако йаи то йайо.
On lui a expliqué la situation mais elle souhaite endosser la responsabilité de votre réhabilitation.
Алейская равнина безлюдна, дядя.
La plaine aléienne est désolée, oncle.
Але, але?
Monsieur, ne raccrochez pas!
А, да, алё-алё! Мой телефонный номер на визитке.
Mon numéro est sur la carte.
Але?
Allô?
Але, оператор, соедините меня с полицией, это срочно.
Passez-moi la police, c'est urgent!
Але, Берлин?
Allô, Berlin?
Они как собачки : Але-оп!
C'est comme les chenils, allez hop!
Але.
Allô?
Але, кафедра археологии? Позовите папу, то есть, Кусакабэ.
Puis-je parler à mon père, M. Kusakabé?
- Алё?
- Noël, bêta!
Салям алейкум, сейчас я их достану.
Ils vont voir.
- Салям алейкум.
- Allez, dis-le.
- Салям алейкум, миссис Шах.
Pourquoi elle parle comme ça?
Ассалам алейкум!
As salaam alaikum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]