Анна васильевна tradutor Francês
22 parallel translation
А мне вот Анна Васильевна тоже подарила.
Voilà ce que m'a offert Anna Vassilievna
Это Анна Васильевна. Моя жена.
Anna Vassilievna, ma femme.
Я начинаю верить в судьбу, Анна Васильевна.
Je commence à croire au destin, Anna Vassilievna.
Боюсь, Анна Васильевна, Вы бы выбились из сил.
Je crains, Anna Vassilievna que vos mains soient pleines.
Это сигнал тонущего корабля, Анна Васильевна.
C'est le signal d'un bateau qui coule, Anna Vassilievna.
Анна Васильевна...
Anna Vassilievna...
К нашему несчастью, Анна Васильевна, революция заслонила будущее от нас.
Malheureusement, Anna Vassilievna, 1917 Kronstadt La révolution va compliquer les choses pour nous.
Обожаемая моя Анна Васильевна.
Mon Anna Vassilievna adorée.
- Анна Васильевна!
- Anna Vassilievna!
Извините, Анна Васильевна, мне нужно идти.
Excusez moi, Anna Vassilievna Je dois y aller.
Дорогая Анна Васильевна.
Ma chère Anna Vassilievna.
Милая, обожаемая моя, Анна Васильевна.
Anna Vassilievna, ma chérie.
Где же Ваше кольцо, Анна Васильевна?
Où est votre alliance, Anna Vassilievna?
Анна Васильевна.
Anna Vassilievna.
Здравствуйте, Анна Васильевна.
Bonjour, Anna Vassilievna.
Вы знаете, Анна Васильевна, никогда не любил поезда.
Vous savez, Anna Vassilievna, je n'ai jamais aimé le train.
- А Вы, Анна Васильевна...
- Et vous Anna Vassilievna? ...
Анна Васильевна, господин адмирал сам распустил конвой.
Anna Vassilievna C'est Monsieur l'Amiral qui a fait disperser le convoi.
Но только мигом, Анна Васильевна, уж не подведите.
J'en ai pour une minute, Anna Vassilievna, ne me laissez pas.
Анна Васильевна!
Anna Vassilievna!
Извините, Анна Васильевна.
Excusez moi, Anna Vassilievna.
Анна Васильевна, я должен Вам сказать.
Anna Vassilievna,