Бросай оружие tradutor Francês
506 parallel translation
Ты слышишь меня? Бросай оружие.
Je répète Pose tes flingues
Бросай оружие.
Lâchez votre arme!
Бросай оружие, Фаррел!
Lâche ton arme, Farrell!
Кто бы ты не был, Бросай оружие и выходи.
Qui que tu sois, jette ton arme et sors.
Бросай оружие и выходи.
Jette ton arme et sors de là.
Бросай оружие.
Posez ça.
Бросай оружие, или девочка умрет.
Jette ton arme, ou la fille s'en prend une.
Бросай оружие.
Jetez votre arme.
Бросай оружие!
Lâche ça!
Бросай оружие, ублюдок.
Lâche ça. Police.
Бросай оружие, ублюдок!
Lâche ça!
Бросай оружие!
Vite! Jette ton arme!
Бросай оружие!
Tu es pris!
Меня тошнит от тебя, бросай оружие!
C'était donc vous. Votre ceinture.
- Бросай оружие, Ипкисс.
Lâche ça .
Бросай оружие.
Lâchez tout.
Бросай оружие.
Lâchez vos armes.
Парни, бросайте оружие и убирайтесь прочь.
Lâchez vos fusils et sortez
Бросайте оружие.
Jetez vos armes.
Бросайте оружие!
Jetez vos armes! Rendez-vous!
Бросайте оружие.
- Bravo Messieurs...
Бросайте оружие!
Jetez vos armes!
Бросайте оружие!
Drop the gun!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
Drop the gun, and surrender!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
Jetez vos armes et rendez-vous!
Бросайте оружие! Выходите!
Drop the gun, and come out!
Бросайте оружие! Выходите!
Jetez vos armes, et sortez!
Бросайте оружие!
Allez, sortez!
Оружие бросайте!
Bas les armes!
Бросайте оружие!
Ils sortent. Arrêtez le feu!
Бросайте оружие и выходите!
Lâchez vos armes et sortez les mains en l'air!
Бросайте оружие и выходите с поднятыми руками.
Jetez votre arme et mettez les mains en l'air!
Бросайте оружие!
Lâchez vos armes!
Бросайте оружие, и выходите все с поднятыми руками.
Lâchez vos armes et sortez.
Тогда бросайте ваше оружие и с вами будут хорошо обращаться.
Alors jetez vos armes et vous serez bien traités.
Бросайте оружие и возвращайтесь к родителям!
Vos armes et rejoignez vos parents!
Бросайте оружие!
Lâchez vos armes.
Повторяю, бросайте оружие!
Je répète, lâchez vos armes.
Бросайте оружие.
Lâchez vos armes.
Бросайте оружие, лейтенант...
Jetez votre arme.
Это вы, свиньи, бросайте оружие и проваливайте.
Cons de flics! Jetez les vôtres!
Бросай оружие, Тайрелл!
Lâche ça !
Бросайте свое оружие и кидайте его сюда!
Jetez vos armes et glissez-les ici.
Скажи им бросить оружие! Бросайте, друзья мои, или он умрет мгновенно.
Dites-leur de poser leurs armes.
Бросайте немедленно оружие на землю.
Déposez vos armes à terre.
Бросайте оружие и выходите!
Jetez vos armes et sortez!
Бросайте оружие.
Jetez vos armes!
Бросай оружие.
Allez, jette ton arme.
Ли бросайте оружие.
Lee! Lâchez votre arme.
Бросай оружие.
Lâche les flingues.
Бросай оружие!
Lâchez l'arme!
оружие 1128
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
бросаешь 21
бросай мяч 38
бросаешь меня 21
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай сюда 23
бросай пистолет 43
бросай нож 18
бросайте оружие 216
бросай мяч 38
бросаешь меня 21
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай сюда 23
бросай пистолет 43
бросай нож 18
бросайте оружие 216