English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ В ] / Виктория

Виктория tradutor Francês

1,333 parallel translation
Обратите внимание, с виду у неё 3-й размер... но она не брезгует помощью всяких штучек из "Виктория Сикрет".
On dirait qu'elle fait un 90C mais c'est grâce à Victoria's Secret.
Он берёт кредит на $ 40,000, ещё столько же занимает у родственников... открывает магазин и называет его "Виктория Сикрет".
Il emprunte 40 000 $ à la banque, 40 000 $ à ses beaux-parents, ouvre une boutique qu'il nomme Victoria's Secret.
Моя подруга модель из Виктория Сикрет, поэтому ты где-то её видел.
Ma copine est mannequin chez Victoria's. Tu la connais.
Виктория!
Victoria?
Но Виктория может скрыть следы опасности.
Mais Victoria continue à faire des apparitions.
Если появится Виктория, я хочу держать тебя как можно дальше от места сражения
J'ai besoin de te tenir le plus éloigné possible du combat.
Виктория использует тебя, чтобы отвлечь меня
Victoria t'utilises seulement pour me distraire.
Ее зовут Виктория Может быть, ты знаешь
Son nom était Victoria. Peut-être que vous la connaissiez. Edward.
Виктория, мне очень надо сыскать папу и заставить его прийти.
Faut vraiment que je le fasse venir au tribunal.
И где Виктория Фэрчилд?
Et Victoria Fairchild?
Я Виктория, менеджер отеля,
Je suis Victoria, la gérante de l'hôtel,
48-3B. 48, Хакни. 3B, Виктория-Парк.
48-3B... 48, Hackney... 3B, Victoria Park.
Доброе утро, Виктория.
Bonjour, Victoria.
Вообще-то, это Виктория делала кое-что с Александром.
En fait, c'est Victoria qui faisait des trucs à Alexander.
Да, вообще-то это была моя мать, Виктория Дэвис.
En fait, c'était ma mère, Victoria Davis.
Виктория?
Victoria?
Фактически вдохновение для теплового луча пришло ко мне во время прогулки по Биг Бену, которую мне подарила ее величество Виктория..
L'inspiration du rayon de chaleur m'est venue en visitant Big Ben sur invitation de Sa Majesté Victoria...
300 smackeroonies! Симпатичная дама по имени Виктория показала мне свои сиськи, сынок!
C'est la teuf, fais voir tes nibards, fiston!
Я сделаю номер из класического фильма Виктор / Виктория
Je vais faire un numéro du film phare Victor / Victoria.
Моя подруга Виктория купила их оптом.
Mon amie Victoria les achète en gros.
Моя подруга Виктория взяла их тоже оптом.
Mon amie Victoria les achète aussi en gros.
Безумная, безумная, безумная Виктория.
Victoria, la dingue dingue dingue.
Где Виктория?
Où est Victoria?
В отделе деликатесов, мы с гордостью представляем Наш последний 90 сантиметровый герой сэндвич, Виктория Чейз.
Au rayon traiteur, nous vous présentons notre nouveau sandwich héros d'1m, Le Victoria Chase.
Понеслось! Виктория К. Ботанкина!
- Victoria Q. Nerdballs.
Виктория Линн Риггс, 1953-1984.
NÉ : 1953 DÉCÉDÉ : 1984
Виктория считает, что сможет это уладить.
- Victoria dit qu'elle peut arranger ça.
Я думал, Виктория все уладила.
Je croyais que Victoria avait réglé le problème.
О Боже, моя жена, точно, Виктория!
Oh mon Dieu, ma femme. Oui, Victoria!
Что случилось, Виктория?
Alors, Victoria?
Нет, Виктория, прости, все кончено.
Désolé, Victoria, c'est fini.
Могу я вас звать Виктория?
Je peux vous appeler Victoria?
Вы Виктория Рейнхолм, не так ли?
Votre nom est Victoria Reynholm, n'est-ce pas?
Виктория, ты говорила обо мне настоящем, думаю, теперь стоит и нам услышать о настоящей тебе.
Tu as évoqué ma vraie personnalité, mais il serait peut-être temps qu'on évoque la tienne.
Я здесь, чтобы сказать вам, что эта женщина не Виктория Рейнхольм! Но как это связано с моим делом о разводе, мой добрый друг?
Mais qu'est-ce que ça a à voir avec mon divorce, mon bon ami?
Так и сделаю. Ты молодец, Виктория.
- Jolie découverte, Victoria.
Директор Виктория.
Principale Victoria.
Окей, это Краун Виктория!
C'est une Crown Victoria.
Постой, Виктория.
Deux secondes, Victoria.
Виктория! Офигеть!
Victoria!
Виктория Айлинг.
Victoria Ihling.
А вот Виктория Айлинг, есть всего две.
Mais il n'y a que deux Victoria Ihling.
Что, Виктория Бэкхем управила расспродажу? Что ты нацепила?
Victoria Beckham a fait un vide-grenier?
Когда он вернулся в 6, Виктория Вестлэйк была мертва. Орудие убийства?
Le refus de Stanford a rompu l'équilibre des forces dans sa relation avec Ashley.
Виктория Адлер прислала меня.
- De la part de Victoria Adler.
Виктория, все хорошо?
Victoria, ça avance bien?
Сара, это Виктория.
Sarah, voici Victoria.
Виктория...
Victoria...
Зато Виктория пару раз объявлялась.
Aucun signe de l'intrus.
Виктория
Victoria!
"Виктория"?
La "Victoria"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]