Войди в меня tradutor Francês
20 parallel translation
Войди в меня!
Entre en moi!
Войди в меня!
Qu'est-ce que tu fais?
Войди в меня.
Sock it to me ( Accouche ) A little respect, just a little bit ( Un peu de respect, juste un peu )
Войди в меня.
- Je te veux en moi.
- Войди в меня сзади.
Par derrière.
Войди в меня.
Je te veux juste en moi.
Войди в меня.
Je veux te sentir en moi.
Войди в меня!
Faisons-le.
Войди в меня, и я сделаю все, что хочешь!
Je ferai tout ce que tu diras après ça.
"Войди в меня!"
"Reste! Reste en moi!"
"Войди в меня, Уэйн!"
"Mets-la moi, Wayne!"
Войди в меня, малыш, я хочу, чтобы ты оттрахал меня так, будто это в последний раз.
Allez. Jouis pour moi, mon beau. Jouis pour moi comme si c'était la dernière fois.
Войди в меня.
Défonce-moi!
Войди в меня. Я не боюсь.
Je n'ai pas peur.
Сатана, войди в меня прямо сейчас.
Satan, tu viens en moi maintenant.
Войди же в меня!
Mets-la moi.
Войди в меня и подари сына
Entre en moi et donne-moi un fils!
- Эй, войди для меня в Состояние Аватара.
Fais-moi un petit coup d'état d'Avatar.
Я признаю Тебя моим Господином и Спасителем и прошу прощения за мои грехи и то, что поступал против Тебя. Войди в мое сердце и веди меня по воле Своей.
Mais avant tout, parce qu'ils vous offensent, Seigneur, vous qui méritez tout mon amour.
в меня 65
в меня стреляли 82
в меня попали 36
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
в меня стреляли 82
в меня попали 36
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127