Дэнни крейн tradutor Francês
60 parallel translation
Дэнни Крейн.
Denny Crane, célibataire.
Дэнни Крейн.
Denny Crane.
– И ты будешь доволен? – Дэнни Крейн.
- Et tu peux te regarder dans un miroir?
Я Дэнни Крейн.
Je suis Denny Crane.
Дэнни Крейн.
- Denny Crane.
Дэнни Крейн разве такой?
C'est ça, Denny Crane?
– Дэнни Крейн.
- Denny Crane.
А потом что? Дэнни Крейн.
Et après?
Дэнни Крейн.
Il est très connu.
Надо же, Дэнни Крейн молчит.
Mince, Denny Crane est silencieux.
Если Дэнни Крейн увянет, его наследие уйдёт.
Que Denny Crane se mette à glisser et mon héritage s'en trouve diminué.
Дэнни Крейн должен уйти по-крупному, на первой странице "Глоуб", "Нью-Йорк Таймс".
Denny Crane doit partir en beauté, en première page du Globe... du New York Times même.
Дэнни Крейн...
Denny Crane.
Вот почему Дэнни Крейн и его фирма так много вкладывают в ваш ежегодный бал.
C'est pourquoi Denny Crane et ce cabinet investissent dans votre bal annuel.
И вы арестуете мужа, потому что А : Дэнни Крейн так хочет, и В...
Vous allez arrêter le mari parce que "A", Denny Crane le veut et "B"...
Только ходишь и говоришь : "Дэнни Крейн, Дэнни Крейн", будто это должно вселять страх и трепет.
Tu te promènes en disant "Denny Crane, Denny Crane"... comme si c'était censé intimider ou provoquer l'émerveillement.
Дэнни Крейн унизил Кэрри Лансинг, он унизил нашу судебную систему, и он должен понести ответственность.
Denny Crane a humilié Carrie Lansing... il a humilié notre système juridique et on devrait lui régler son cas. JUGE MORGAN BAKER
Просто ты не Дэнни Крейн.
Tu n'es juste plus Denny Crane.
Всё из-за того, что ты думаешь, будто Дэнни Крейн защитит тебя от меня?
Pensez-vous que Denny Crane vous protégera contre moi?
Что адвокат... такой как Дэнни Крейн, с большим опытом коллективных исков, может легко превратить дело мистера Шрама в выгодную возможность.
Qu'un avocat comme Denny Crane... avec sa vaste expérience des recours collectifs... pouvait faire de la cause de M. Shrum une affaire très profitable.
Я Дэнни Крейн.
Ça va? Denny Crane.
Дэнни Крейн.
Denny. Denny... Crane.
Дэнни Крейн?
Denny Crane?
Думает, что он Дэнни Крейн ".
Il pense être Denny Crane. "
Дэнни Крейн без аккомпанемента.
Denny Crane sans co-pilote.
Старый Дэнни Крейн возвращается.
Le vieux Denny Crane revient.
Дэнни Крейн.
Je suis meilleur.
Плюс наша репутация в городе становится... – Дэнни Крейн.
En plus, notre image en ville devient celle d'un... - Denny Crane.
Все комментарии потом. Дэнни Крейн.
Nous commenterons après la motion.
Я хочу услышать, что великий Дэнни Крейн скажет сейчас.
Je veux entendre ce que le grand Denny Crane va dire maintenant.
Дэнни Крейн.
Qu'est-ce que tu as fait?
Дэнни Крейн!
- Denny Crane!
Дэнни Крейн.
Toujours le roi. Denny Crane.
Дэнни Крейн обещал мне больше.
Denny Crane m'a promis plus.
Дэнни Крейн.
Denny Crane?
Это все, что ты можешь сказать мне о своей маме и Регине Крейн, Дэнни?
Il y a quelque chose que tu peux me dire à propos de ta mère et Regina Crane, Danny?
Стало известно, что игрок, который покинул команду сразу после предполагаемого отравления, был Дэнни Десаи, главный подозреваемый в убийстве Регины Крейн...
Il a été confirmé, que le joueur qui a quitté l'équipe immédiatement après le présumé incident d'empoisonnement était Danny Desai, le premier suspect dans l'enquête concernant le meurtre de Regina Crane
Теперь это больше дело Регины Крейн, чем просто Дэнни.
Il y a bien plus que Danny dans l'affaire Regina maintenant.