English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Д ] / Дэннис

Дэннис tradutor Francês

756 parallel translation
Дэннис и Глория и их друг здесь.
Dennis et Gloria et leur ami sont ici.
В апреле мой старший брат Дэннис погиб в автомобильной аварии.
En avril, mon frère aîné, Dennis, s'était tué dans un accident de jeep.
- Дэннис, когда ты завтра будешь играть...
- Dennis, quand tu seras là-bas demain...
- Он знает меня. - Дэннис.
Il me connaît!
Эдвард Льюис. Спасибо, Дэннис. - Она присоединилась вчера вечером.
- Elle l'accompagnait la nuit dernière.
Привет, Дэннис, 18 : 30, время для обтирания губкой.
Bonjour, Denise. 6 h 30, l'heure de la toilette.
Твой брат Дэннис - профессор в университете Джонсона Хопкинса.
Ton frère Dennis est professeur à l'Université de Baltimore.
В центре военных технологий есть инженер по имени Дэннис Кейхилл.
Je pense à Dennis Cahill, un ingénieur de l'armement.
- Дэннис, я почти там.
- Houston, Pete s'en sort bien.
Когда мы познакомились, Дэннис Родман был красивее вас. А вы стали леди!
Dennis Rodman portait mieux la robe que vous... et vous voilà une lady.
Мой любимый игрок – Дэннис Родман.
Mon joueur favori est Dennis "Bite-man".
Где он, Дэннис?
Où est-il, Dennis?
Осторожнее, Дэннис.
Attention, Dennis.
- Я - Дэннис Рафкин.
- Je m'appelle Dennis Rafkin.
А что здесь складывается, Дэннис?
Qu'est-ce qui rime à quelque chose ici?
Прекрати, Дэннис.
Ça suffit, Dennis.
Дэй Дэннис.
Daye Dennis.
- Сейчас очередь Клэр, Дэннис.
C'est le tour de Claire.
Как ты думаешь откуда Дэннис узнал о травке?
Comment Dennis savait pour le shit?
Помнишь, как ты мне позвонил и сказал, " Дэннис, вчера я встретил девушку.
Tu te souviens, Randy, quand tu m'as appelé? il a dit, " Dennis, J'ai rencontré cette fille la nuit dernière...
Вроде попал, Дэннис! Они в нас стреляют!
Je les tiens, Dennis!
Все сгорело! Я так и знал, Дэннис!
Putain, tout est cramé.
Дэннис, ты не понимаешь...
Laisse-le. Dennis, tu comprends pas...
Это какашки, Дэннис!
- Je suis touché.
- Давай, Дэннис, надо их догнать!
- Accrochez-vous.
- И как они умудрились выжить? - Дэннис, они уходят!
- J'en reviens pas qu'ils aient survécu.
Лежали прямо здесь, Дэннис... Прямо здесь...
Ils se sont allongés ici, Dennis.
Я горжусь тобой, Дэннис.
Je suis fière de toi, Dennis.
Дэннис Уайз.
- Dennis Wise.
Преподобный, наш друг Дэннис провел весь день... в Бентон Билдинг, пытаясь получить разрешения.
Révérend, Dennis a passé toute la journée à faire des démarches.
Мы зовем его Дэннис, и он не новый.
- Dennis. Il est là depuis longtemps.
Да, мой друг, Дэннис, ему время от времени достаются корпоративные места.
Oui, mon ami, Dennis, sa boîte lui donne des billets de temps en temps.
Дэннис Керпелман.
Dennis Kerpelman.
Дэннис...
Dennis,
Дэннис?
Dennis?
Дэннис, это намного серьёзнее всего того дерьма, что ты уже успел натворить в жизни.
Dennis, ça serait la plus grosse connerie que tu pourrais faire,
Дэннис, чувак, так нельзя! Что ты творишь?
- Dennis, hé, tu peux pas faire ça.
Коп. Дэннис, там коп.
- C'est un flic, Dennis, C'est un flic,
Дэннис, у меня в столе есть телефоны адвокатов и судей.
Merde, - Je vais vous sortir de là, Dennis,
- Дэннис!
- Non!
- Дэннис!
- Dennis!
Раз к телефону подошёл ты, предположу, что ты Дэннис. Молчание - знак согласия.
Puisque tu décroches, tu dois être Denis
- Всё верно, Дэннис.
- C'est juste, Dennis.
Я мелкий чин, Дэннис.
Je suis juste un gratte papier, Dennis,
Не горячись, Дэннис. Не горячись.
Relax, Dennis, reste calme,
Дэннис, это я.
Dennis, c'est moi.
Давай, Дэннис!
Courez! Vas-y, Dennis.
Дэннис.
Dennis.
Дэннис.
- Dennis.
Ты, видимо, Дэннис?
- Dennis, c'est ça?
Меня зовут Джэфф Тэлли, Дэннис.
Je prends ton silence pour un oui,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]