English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ З ] / Загружаю

Загружаю tradutor Francês

93 parallel translation
Загружаю торпедные аппараты.
Torpilles chargées.
Каждый вечер загружаю тележку и делаю обход.
Le soir, je remplis le chariot pour ma ronde.
Я загружаю каждую крупицу информации с сенсоров биозонда в физиометрическую программу, которая анализирует данные.
Je télécharge les informations de la bio-sonde dans un programme qui analyse les données.
Я загружаю людей работой, а потом вознаграждаю их.
Je les fais marner, puis je les récompense.
Загружаю данные. - Хорошо.
Téléchargement maintenant.
Я тебя, кажется не слишком загружаю, правда?
Je ne te surmène pas?
- Загружаю Джонни.
- Quel est ce bruit? - Johnny arrive.
Извини, что загружаю работой, -... но ты нам не поможешь?
Pourrais-tu m'aider à rattraper le retard sur les télécrans?
Загружаю файлы.
Téléchargement des fichiers.
Вот, мы внутри. Я загружаю это.
Voilà, le téléchargement est lancé.
Уже загружаю.
Je vous l'envoie tout de suite.
Шесть секунд. Загружаю.
Six secondes, je télécharge.
Загружаю схемы складских помещений и туннелей подземного транспорта.
Je compile des schémas de l'entrepôt et des chemins de fer souterrains de la ville.
Я как раз загружаю интервью.
On vient de m'envoyer l'interview.
я теперь глава ординатуры, ј € загружаю посудомоющую машинку!
- Je suis chef résident maintenant... - Et moi, je charge la machine à laver!
Загружаю "боевые" коды.
Je cherche le code-attaque.
Загружаю сводку новостей.
Voici les images télévisées.
Я- - Я просто загружаю.
Je boot mon PC.
Я загружаю антивирус в основную операционную систему SSC.
J'envoie l'antivirus dans le Système principal du SSC,
Загружаю.
Connecté.
Терпение, мой бесстрашный лидер, я загружаю данные.
Patience, chef sans peur, je récupère les données à l'instant.
Я загружаю твое видео,
J'améliore ton profil avec une vidéo qui date un peu.
Прямо с утра в субботу загружаю вещи в машину "Ю-Хол" и еду на север штата.
Samedi matin à l'aube, on charge le camion et...
Я загружаю фотографии.
Je transfère les photos.
Ну и я тебя тоже не загружаю, к слову.
Je te préviens.
Эй, я загружаю всю свою музыку в iPod. Я собираюсь избавиться от своих CD.
Salut, je télécharge de la musique sur mon iPod pour me débarrasser de mes CD.
Я загружаю архив на свой комп, а потом монтирую.
Je télécharge tout sur mon PC pour le monter.
- Загружаю крутой механический голос.
Charger voix cool de robot.
Загружаю код отмены!
Charger le code. Redessiner.
Минутку. Я загружаю текст.
Je télécharge le texte dès maintenant.
Я взламываю базу данных, загружаю все коды, и все.
Je pirate une base de données, télécharge tous les codes, et voilà.
Ладно, загружаю координаты GPS...
Bien, j'entre les coordonnées.
Загружаю телефонную сеть
J'interroge les relais.
А сейчас загружаю информацию.
Et là, les cargaisons.
Загружаю прямо сейчас.
- C'est parti.
Бройлс проверил почтовый индекс. Посылка была отправлена из Челси два дня назад, я как раз загружаю съёмку камеры слежения, установленной в почтовом отделении.
Le paquet a été posté il y a 2 jours à Chelsea, je télécharge les enregistrements vidéo du bureau de poste.
Хорошо. Уже загружаю программу, осталось минут 10.
Chargement du programme encore 10 minutes, max
Итак, загружаю дубликат.
On introduit le faux.
Загружаю
Chargement.
Нет, я всё ещё загружаю резервную копию, датированную вечером прошлой пятницы, и всё, что у меня есть это некоторые тексты, но смотри.
Je suis toujours en train de télécharger la sauvegarde de vendredi dernier, et tout ce que nous avons sont des textos, mais regarde.
Загружаю координаты в GPS Горца.
j'envoie les coordonnées sur ton GPS maintenant.
Загружаю.
Ca charge
Загружаю.
Je vous les envoie.
Загружаю плату коммуникаций.
Démarrage de la carte de communication.
Пока мы говорим, я загружаю файлы виртуального психиатра.
Je suis en train de télécharger ton dossier psy.
Загружаю видео... Сейчас.
Je télécharge la vidéo... / maintenant.
Загружаю сейчас.
Je tire ça tout de suite.
Просто сохраняю этот момент, загружаю его себе на жесткий диск.
Je sauvegarde cet instant sur mon disque dur.
Я загружаю на твой телефон.
Je vous l'envoie sur vos smartphones
Загружаю данные.
Comme un petit coup.
Сейчас я его тебе загружаю.
- Je vous le mets sur la clé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]